Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 375

Fire + Water

Stormzy

Letra

Fogo + Água

Fire + Water

É melhor a gente esperar, é melhor a gente acharIt's probably best we wait, it's probably best we found
Um fogo dessa combinação perfeita pra nos queimar até o chãoA fire from this perfect match to burn us to the ground
E mesmo que esteja frio lá foraAnd even though it's cold outside
É melhor a gente rezarIt's probably best we pray
Pra nos tirar dessa secaTo lead us from this drought
Se seu amor é minha Água SantaIf your love is my Holy Water
Menina, só me deixe afundarGirl, just let me drown
E mesmo que você não deixe, tá tranquiloAnd even if you don't, it's fine

Acho que você já me entendeuI guess you got me figured out
Temos esse amor de champanhe, não deixa esfriarWe got that champagne love, don't let it fizzle out
Sei que trouxe um mundo de dor que você poderia ter evitadoI know I brought a world of pain you could've did without
Se você estivesse comigo, eu provavelmente teria uma casa maiorIf you was livin' with me then I'd probably get a bigger house
E a gente tá perto da água, a gente vai se afogar ou se molhar?And we standin' by the water, do we drip or drown?
Correndo em círculos, mano, só deixa ela andarRunning 'round in circles, bro, just let hеr walk
Ouvindo lições, essa é uma lição aprendidaListenin' to Lessons, that's a lesson taught
Segundas dúvidas realmente te fazem ter segundas intençõesSеcond guesses really got you havin' second thoughts
Segundas intenções nunca machucam ninguém, todo mundo temSecond thoughts never hurt nobody, everybody has 'em
Te dou orgasmos, mais do que você consegue imaginarGive you orgasms, more than you can fathom
Acho que sentimos falta do toque mais do que imaginávamosThink we missed the touch even more than we imagined
Se eu te visse agora, garota, fico pensando no que aconteceria?If I saw you right now, girl, I wonder what would happen?
G-Wagon laranja, você pode estacionar na entradaOrange G-Wagon, you can park it on the drive
Eu deveria estar lá quando você começar sua vidaI was meant to be there when you're startin' up your life
Você deixa seu povo orgulhoso, é uma estrela pra todos nósYou make your people proud, you're a star in all our eyes
Com seu apartamento nas nuvens, eu te marquei com minhas mentiras, aWith your apartment in the skies, I scarred you with my lies, the
Karma não é legal, você disse: espero que isso volte pra vocêKarma isn't nice, you said: I hope it doubles back on you
Quando eu voltar, nunca volto pra te incomodarWhen I double back, I never double back to rattle you
Odeio te ver partir, mas adoro ver suas costasHate to see you leave but I love to see the back of you
Te levo pra comer e depois disso eu faço um lanche de vocêI take you out to eat then after that I make a snack of you
Nunca vou colocar a mão em você, ainda sou seu maior fãI'll never put my hand on you, still the biggest fan of you
Bom pra mim como couve, feijão e callalooGood for me like collard greens, and runner beans and callaloo
Todo dia eu fecho os olhos e tento te canalizarEvery single day I close my eyes and try to channel you
Dirijo pela memória e então te vejo na avenida, masDrive through memory lane and then I see you by the avenue but

É melhor a gente esperar, é melhor a gente acharIt's probably best we wait, it's probably best we found
Um fogo dessa combinação perfeita pra nos queimar até o chãoA fire from this perfect match to burn us to the ground
E mesmo que esteja frio lá fora (E mesmo que esteja frio lá fora, é melhor a gente)And even though it's cold outside (And though it's cold outside, it's probably best we)
É melhor a gente rezarIt's probably best we pray
Pra nos tirar dessa secaTo lead us from this drought
Se seu amor é minha Água SantaIf your love is my Holy Water
Menina, só me deixe afundarGirl, just let me drown
E mesmo que você não deixe, tá tranquilo (E mesmo que você não deixe, tá tranquilo, é melhor a gente)And even if you don't, it's fine (And even if you don't, it's fine, it's probably best we)

Água Santa, posso te abençoar com isso?Holy Water, can I bless you with it?
Não vou despejar toda a minha verdade pra te estressar com issoI ain't spillin' all my truth to try and stress you with it
Estava trabalhando nas minhas falhas pra tentar te impressionarI was workin' on my flaws to try impress you with it
E você não acredita no crescimento, mas, é, acho que você tá nessa, né?And you don't believe the growth but, yeah, I guess you're with it, right?
Porque fogo e fogo só fazem chamas'Cause fire and fire just makes flames
E água e água só causam enchentesAnd water and water just cause floods
Você disse que tá cansada, cansada desses jogosYou said you're tired, you're tired of these games
Você disse que tá encontrando sua vocação, eu digo que é blefeYou said you're findin' your calling, I call bluff
E você não precisa mentir sobre os motivos de ter idoAnd you ain't gotta lie 'bout the reasons as to why you left
Só saiba que o homem que sou hoje não é o cara que você conheceuJust know the man I am today is not the guy you met
Te dou o espaço que você precisa pra descansar a menteI give you the space you need to give your mind a rest
Isso é o mínimo que você merece, muito profundo pra um verso, minha fraqueza é elaThat's the least you deserve, too deep for a verse, my weakness is her
Se você mudar de ideia, eu imploro, fale comigo primeiroIf you ever change your mind, I beg you speak to me first
Era pra eu contar pras crianças sobre as abelhas e os pássarosWas meant to tell the kids about the bees and the birds
Acho que não consegui cumprir minha palavra, palavraGuess I couldn't keep to my word, word

Por favor, fique, não me deixe irPlease, stay, don't let me go
Sei que seu coração tá partido, oh, ohI know your heart is breakin', oh, oh
Esses dias, as crianças no celularThese days, the kids on their phone
Talvez todos nós estejamos perdidos, o que eu sei?Maybe we're all forsaken, what do I know?
(O que eu sei? O que eu sei? O que eu sei? O que eu sei?)(What do I know? What do I know? What do I know? What do I know?)
(O que eu sei? O que eu sei? O que eu sei? O que eu sei?)(What do I know? What do I know? What do I know? What do I know?)

É melhor a gente esperar, é melhor a gente acharIt's probably best we wait, it's probably best we found
Um fogo dessa combinação perfeita pra nos queimar até o chãoA fire from this perfect match to burn us to the ground
E mesmo que esteja frio lá foraAnd even though it's cold outside
É melhor a gente rezarIt's probably best we pray
Pra nos tirar dessa secaTo lead us from this drought
Se seu amor é minha Água SantaIf your love is my Holy Water
Menina, só me deixeGirl, just let me
E mesmo que você não deixe, tá tranquiloAnd even if you don't, it's fine

É melhor a gente esperar, é melhor a gente acharIt's probably best we wait, it's probably best we found
Um fogo dessa combinação perfeita pra nos queimar até o chãoA fire from this perfect match to burn us to the ground
Queimar até o chãoBurn us to the ground

Não consigo apagar o fogoI can't put out the fire
(É melhor a gente esperar, é melhor a gente achar)(It's probably best we wait, it's probably best we found)
(Este fogo dessa combinação perfeita pra nos queimar até o chão)(This fire from this perfect match to burn us to the ground)
Não consigo apagar o fogo (Queimar até o chão, o chão)I can't put out the fire (Burn us to the ground, the ground)
Não consigo apagar o fogoI can't put out the fire
Meu orgulho vai me deixar queimar até o chãoMy pride gon' let me burn us to the ground
Não consigo apagar o fogoI can't put out the fire
Estou ficando cansado, me dá água (Me dá água)I'm gettin' tired, pour me water (Pour me water)
Não consigo apagar o fogoI can't put out the fire
Meu orgulho vai me deixar queimar até o chão, oh, nãoMy pride gon' let me burn us to the ground, oh, no
Não consigo apagar o fogoI can't put out the fire
Estou ficando cansado, me dá água (Me dá água)I'm gettin' tired, pour me water (Pour me water)
Me dáPour me

Me dá água (Me dá água)Pour me water (Pour me water)
Me dá mais disso (Me dá mais disso)Pour me more of it (Pour me more of it)
Não tenha cautela (Não tenha cautela)Take no caution (Take no caution)
Me dá tudo (Me dá tudo)Give me everything (Give me everything)
Me dá água (Me dá água)Pour me water (Pour me water)
Me dá mais disso (Me dá mais disso)Pour me more of it (Pour me more of it)
Não tenha cautela (Não tenha cautela)Take no caution (Take no caution)
(Me dá tudo)(Give me everything)

Agora estou caindo (Oh-oh)Right now I'm fallin' (Oh-oh)
À vista de todos (Oh-oh)Out in the open (Oh-oh)
Todo o meu foco (Oh-oh)All of my focus (Oh-oh)
Está fixado onde você estáIs locked on where you are
Agora estou caindo (Oh-oh)Right now I'm fallin' (Oh-oh)

Me dá água (Me dá água)Pour me water (Pour me water)
Me dá mais disso (Me dá mais disso)Pour me more of it (Pour me more of it)
Não tenha cautela (Não tenha cautela)Take no caution (Take no caution)
Me dá tudo (Me dá tudo)Give me everything (Give me everything)
Me dá água (Me dá água)Pour me water (Pour me water)
Me dá mais disso (Me dá mais disso)Pour me more of it (Pour me more of it)
Não tenha cautela (Não tenha cautela)Take no caution (Take no caution)
(Me dá tudo)(Give me everything)

Me dá água (Ooh-ooh)Pour me water (Ooh-ooh)
Me dá mais disso (Ooh-ooh)Pour me more of it (Ooh-ooh)
Não tenha cautela (Ooh-ooh)Take no caution (Ooh-ooh)
Me dá tudo (Ooh)Give me everything (Ooh)
Me dá água (Ooh-ooh)Pour me water (Ooh-ooh)
Me dá mais disso (Ooh-ooh)Pour me more of it (Ooh-ooh)
Não tenha cautela (Ooh-ooh)Take no caution (Ooh-ooh)
Me dá tudo (Ooh)Give me everything (Ooh)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stormzy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção