Tradução gerada automaticamente

The Weekend (feat. RAYE)
Stormzy
O Fim de Semana (part. RAYE)
The Weekend (feat. RAYE)
Conheci um homem quando estava foraI met a man when I was out
E em seus olhos havia um tom de marrom diferenteAnd in his eyes was a different shade of brown
Gostei da sua vibe, peguei o número dele antes de sairI liked his vibe, I took his number before I left
A noite toda ele estava em minha menteAll night long he was on my mind
Então eu mandei uma mensagem que dizia-So I sent him a text that said-
Me ligue (me ligue)Call me (call me)
Estava pensando que deveríamos passar um tempo juntos, querido (tempo, querido)I was thinkin' we should spend some time, babe (time babe)
Mas não brinque comigo, querido (querido)But don't play no game with me, honey (honey)
Porque eu posso esperar a semana toda, de segunda a sexta-feira'Cause I might wait all week, Monday to Friday
Vamos ficar no fim de semanaLet's stay in the weekend
Eu não posso te comprar bolsas, garota, você é a bolsaI can't buy you bags, girl, you are the bag
Deveriam te pendurar, você é uma obra de arteThey should hang you up, you're an artifact
Você é meu amor mais doce, isso é um ataque cardíacoYou're my sweeter love, that's a heart attack
Você vai me fazer transformar aquilo em uma torneira de água, gotejandoYou gon' make me turn that thing into a water tap, drip-drip
Garoto de Londres, estou no meu estilo espertoLondon boy, I'm on my slick rick
Gosto da minha garota em forma, as garotas se perguntam se eu tenho um-I like my chick fit, gyally wonder if I got a-
Querida, guarde isso para o grupo de bate-papo, ainda tire o tetoBaby, save it for the group chat, still take the roof back
Garotos quebrados, garota, você apenas refuta isso (sim)Broke niggas, girl, you just rebute that (yes)
Garota, estou esperando que possamos ser amigosGirl, I'm hopin' we can stay friends
Tentando ver uma imagem maior através das mesmas lentesTryna see a bigger picture through the same lens
O quê? Você conhece a Raye, né? Sim, cara, somos do mesmo lugarWhat? You know raye, yeah? Yeah, man, we're from the same ends
Mulheres bonitas ganhando dinheiro, sim, faz sentidoPretty women gettin' money, yeah, it make sense
Ok, eu nem sempre estou lá, mas estou sempre na horaAight, I ain't always there, but I'm always on time
Essa minha pequena luz, garota, você tem que brilharThis little light of mine, girl, you got a shine
Não estou tentando entrar na fila, tem uma fila muito longaI ain't tryna queue, there's a really long line
Me faça passar direto para a sua menteMake me fast track through to your mind
Ok, confira, simAight, check it, yeah
Me ligue (me ligue)Call me (call me)
Estava pensando que deveríamos passar um tempo juntos, querido (tempo, querido)I was thinkin' we should spend some time, babe (time babe)
Mas não brinque comigo, querido (querido)But don't play no game with me, honey (honey)
Porque eu posso esperar a semana toda, de segunda a sexta-feira'Cause I might wait all week, Monday to Friday
Vamos ficar no fim de semanaLet's stay in the weekend
Ei, segunda-feira está bom? (não, segunda-feira não dá)Yo, is Monday alright? (no, Monday I can't)
Ok, terça-feira eu vou aparecer (não, terça-feira é difícil pra mim)Aight, Tuesday I'll slide (no, Tuesday is hard for me)
O quê? Quarta-feira está tranquilo? (quarta-feira eu trabalho até tarde)What? Is Wednesday cool? (Wednesday I work late)
Estava pensando nissoI was thinkin' about it
Que tal uma quinta-feira, ayy? (hm, quinta-feira é apertado)How about a Thursday, ayy? (hm, Thursday is tight)
Sexta-feira é uma vibe? (ok, sexta-feira nós vivemos)Is Friday a vibe? (aight, Friday we live)
No fim de semana estaremos bemOn the weekend we will be just fine
Quando estou pensando no tempo (ei, ah)When I am thinkin' 'bout the time (yo, ah)
Você será toda minha (mm, sim)You will be all mine (mm, yeah)
Querida, fale suas coisas porque você é incrívelBaby, talk yo shit 'cause you are the shit
Poste algumas fotos incendiárias, você é uma incendiáriaPost some fire pics, you're an arsonist
Os caras tentam, mas não sabem de metade dissoNiggas try a ting but they don't know the half of it
Esses caras palhaços te fazem rir um poucoThese clown ass niggas make you laugh a bit
Do jeito que eu bato nessa buceta é como se você tivesse começado (ooh)The way I beat that pussy up it's like you started it (ooh)
Você tem aquele clima de nuvem nove, é como se eu tivesse traçadoYou got that cloud nine, it's like I charted it
Você está bagunçando meu coração um pouco, garota, eu não quero fazer parte dissoYou mashin' up my heart a bit, girl, I don't want no part of it
Você deveria vender um kit de iniciação para uma vadia má, kit (mmm, sim)You should sell a bad bitch starter kit, kit (mmm, yeah)
Você deveria ensinar essas vadias (ensinar essas vadias)You should teach these hoes (teach these hoes)
Ensinar essas vadias uma coisa ou duas (sim)Teach these hoes a thing or two (yeah)
Você vai fazer um verdadeiro negão colocar um anel em vocêYou gon' make a real nigga put a ring on you
Garota, eu me entrego quando coloco aquilo em vocêGirl, I throw it down when I put that thing on you
Querida, no fim de semana eu trago algumas frutas para o jantar (mm, ooh)Baby, on the weekend I bring some dinner fruit (mm, ooh)
De segunda a sexta-feira, eu sei que fica difícilMonday to Friday I know it gets peak
Dizem que eu comando a cidade como SaadiqTrue say, I do run the city like saadiq
Eu vou aparecer no final da semanaI'ma come through at the end of the week
Transformar uma garota realmente boa em uma devassa, Big MikeTurn a really good girl into a freak, big mike
Ei, segunda-feira está bom? (não, segunda-feira não dá)Yo, is Monday alright? (no, Monday I can't)
Ok, terça-feira eu vou aparecer (não, terça-feira é difícil pra mim)Aight, Tuesday I'll slide (no, Tuesday is hard for me)
O quê? Quarta-feira está tranquilo? (quarta-feira eu trabalho até tarde)What? Is Wednesday cool? (Wednesday I work late)
Estava pensando nissoI was thinkin' about it
Que tal uma quinta-feira, ayy? (hm, quinta-feira é apertado)How about a Thursday, ayy? (hm, Thursday is tight)
Sexta-feira é uma vibe? (ok, sexta-feira nós vivemos)Is Friday a vibe? (aight, Friday we live)
No fim de semana estaremos bemOn the weekend we will be just fine
Quando estou pensando no tempo (ei, ah)When I am thinkin' 'bout the time (yo, ah)
Você será toda minha (mm, sim)You will be all mine (mm, yeah)
Me ligue (me ligue)Call me (call me)
Estava pensando que deveríamos passar um tempo juntos, querido (tempo, querido)I was thinkin' we should spend some time, babe (time babe)
Mas não brinque comigo, querido (querido)But don't play no game with me, honey (honey)
Porque eu posso esperar a semana toda, de segunda a sexta-feira'Cause I might wait all week, Monday to Friday
Vamos ficar no fim de semanaLet's stay in the weekend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stormzy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: