Tradução gerada automaticamente
Wenn Menschen gehen
Störte Priester
Quando as Pessoas Vão
Wenn Menschen gehen
Quando as pessoas vãoWenn Menschen gehen
Uma corrente de aço aperta meu coração,Eine stählerne Kette schnürt mein Herz,
com prazer e escuridão, ela acende essa dor,lustvoll und dunkel entfacht sie diesen Schmerz,
um lampejo de esperança em segundos curtos,ein Funken Hoffnung in kurzen Sekunden,
folhas caem, eu conto as horas.Blätter fallen ich zähle die Stunden.
Está chegando o outono, as árvores estão morrendo,Es wird Herbst, es sterben die Bäume,
anos passados e sonhos sentimentais.vergangene Jahre und sentimentale Träume.
Escuridão, o tempo segue seu cursoDunkelheit, die Zeit nimmt ihren Lauf
a noite se torna um sonho e eu não acordo mais.die Nacht wird zum Traum und ich wache nicht mehr auf
Eu me banho na luz da lua,Ich sonn mich im Mondlicht,
o que sinto você não conhece.was ich fühle kennst Du nicht
Eu me banho na luz da lua,Ich sonn mich im Mondlicht,
só com você.ohne Dich
Quando as pessoas vão, morre-se um pouco,Wenn Menschen gehen, stirbt man einen kleinen Tod,
a alma resiste, ela devora a coragem.die Seele wehrt sich, sie frisst den Mut
Seu objetivo não foi alcançado? então o tempo se esvai,ist Dein Ziel nicht erreicht? dann schwindet die Zeit,
impiedosamente amargo e o caminho é longo.unbarmherzig bitter und der Weg ist weit.
Em anos jovens, já sou um velho,In jungen Jahren schon ein alter Mann,
lembranças que não se podem apagar,Erinnerungen, die man nicht verdrängen kann,
a amor vem e murcha ao meu redor,Liebe kommt und welkt an mir vorbei,
rosas negras são lindas e livres.schwarze Rosen sind wunderschön und frei
Uma corrida comigo mesmo, com meus medos,ein Wettlauf mit mir, mit meinen Ängsten,
um pedaço do coração vive mais tempo,ein Teil des Herzens lebt am längsten,
antes de morrer na solidão,bevor er stirbt ins alleine sein,
os pensamentos me aprisionam.die Gedanken schließen mich ein
Eu me banho na luz da lua,Ich sonn mich im Mondlicht,
o que sinto você não conhece.was ich fühle kennst Du nicht,
Eu me banho na luz da lua,Ich sonn mich im Mondlicht,
só com você.ohne Dich
Quando as pessoas vão, morre-se um pouco,Wenn Menschen gehen, stirbt man einen kleinen Tod,
a alma resiste, ela devora a coragem.die Seele wehrt sich, sie frisst den Mut
Seu objetivo não foi alcançado? então o tempo se esvai,ist Dein Ziel nicht erreicht? dann schwindet die Zeit,
impiedosamente amargo.unbarmherzig bitter



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Störte Priester e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: