Küchenmeister Jack
In das Nebenhaus da zog er ein. (zog er ein)
Gut gepflegt nett und fein. (so fein)
Sein Körper der schwach gebaut (schwach gebaut),
wie ein Mann dem man vertraut.
Er war gut zu Tieren, er lachte ohh. Sein name war Jack
und sein teuflischer Beruf war Koch.
Jack der Koch der Kinder kocht! Jack der Koch!
Jack der Koch der Kinder kocht! Jack der Koch!
Man draf ihn oft im Dorf, so offen und fromm. (so fromm)
Er ging zum beichten in die Kirche (in die Kirche)
Jack entsprach der Bürgerlichen norm.
Er war gut zu Tieren, er lachte ohh. Sein name war Jack
und sein teuflischer Beruf war Koch.
Jack der Koch der Kinder kocht! Jack der Koch!
Jack der Koch der Kinder kocht! Jack der Koch!
Düstere Seele in seinem Umhang, Packt mit der Hölle.
oh Jack.
Es kam der Tag so fröhlich mit Sonnenschein,die Vögel sangen,
Polizisten waren bei ihm daheim.
Sie trugen schwarze Säcke hinaus.
Unbeschreibliches Verderben kroch aus seinem Haus.
Jack der Koch der Kinder kocht! Jack der Koch!
Jack der Koch der Kinder kocht! Jack der Koch!
Jack der Koch der Kinder kocht! Jack der Koch!
Jack der Koch der Kinder kocht! Jack der Koch!
Düstere Seele in seinem Umhang, Packt mit der Hölle.
O Mestre Cuca Jack
Na casa ao lado ele se mudou. (ele se mudou)
Bem cuidado, legal e fino. (tão fino)
Seu corpo era frágil (frágil),
como um homem em quem se confia.
Ele era bom com os animais, ele ria ohh. O nome dele era Jack
e sua profissão diabólica era cozinheiro.
Jack, o cozinheiro das crianças, cozinha! Jack, o cozinheiro!
Jack, o cozinheiro das crianças, cozinha! Jack, o cozinheiro!
Ele era visto frequentemente na vila, tão aberto e puro. (tão puro)
Ele ia se confessar na igreja (na igreja)
Jack se encaixava na norma burguesa.
Ele era bom com os animais, ele ria ohh. O nome dele era Jack
e sua profissão diabólica era cozinheiro.
Jack, o cozinheiro das crianças, cozinha! Jack, o cozinheiro!
Jack, o cozinheiro das crianças, cozinha! Jack, o cozinheiro!
Alma sombria em seu manto, lidando com o inferno.
oh Jack.
Chegou o dia tão alegre com sol, os pássaros cantavam,
policiais estavam em sua casa.
Eles carregavam sacos pretos para fora.
Um desastre indescritível saía de sua casa.
Jack, o cozinheiro das crianças, cozinha! Jack, o cozinheiro!
Jack, o cozinheiro das crianças, cozinha! Jack, o cozinheiro!
Jack, o cozinheiro das crianças, cozinha! Jack, o cozinheiro!
Jack, o cozinheiro das crianças, cozinha! Jack, o cozinheiro!
Alma sombria em seu manto, lidando com o inferno.