Tradução gerada automaticamente

I Don't Wanna Feel Like This Anymore
Story of the Year
Não Quero Me Sentir Assim Nunca Mais
I Don't Wanna Feel Like This Anymore
Maldições à luz do diaCurse the daylight
Pela janelaOut the window
Consigo sentir seu coração ecoarI can feel your heartbeat echo
No silêncioIn the silence
Na sua ausênciaIn your wake
É alto demais pra ouvir meu coração se despedaçarIt's too loud to hear my heart break
Eu finjo que tá tudo bemI act like everything's fine
Por dentro, tô paralisadoInside, I'm paralyzed
Queria que você estivesse aqui por mais uma noiteI wish you were here for one more night
Não quero me sentir assim nunca maisI don't wanna feel like this anymore
Nunca maisAnymore
Não quero me sentir assim nunca maisI don't wanna feel like this anymore
Nunca maisAnymore
Porque tô mal segurando a barra'Cause I'm barely hanging on
Tô uma bagunça desde que você foi emboraI've been a mess since you've been gone
Não quero me sentir assim nunca maisI don't wanna feel like this anymore
Bebi a tristezaDrank the sadness
Afoguei as memóriasDrowned the memories
Só pra sentir que você nunca me deixouJust to feel like you never left me
Nas sombras, tô com medoIn the shadows, I'm afraid
No escuro, ainda vejo seu rostoIn the dark, I'll still see your face
Eu finjo que tá tudo bemI act like everything's fine
Por dentro, tô paralisadoInside, I'm paralyzed
Queria que você estivesse aqui por mais uma noiteI wish you were here for one more night
Não quero me sentir assim nunca maisI don't wanna feel like this anymore
Nunca maisAnymore
Não quero me sentir assim nunca maisI don't wanna feel like this anymore
Nunca maisAnymore
Porque tô mal segurando a barra'Cause I'm barely hanging on
Tô mal segurando a barraI'm barely hanging on
Tô uma bagunça desde que você foi emboraI've been a mess since you've been gone
Não quero me sentir assim nunca maisI don't wanna feel like this anymore
Nunca maisAnymore
Não posso voltar, não sei o que fazerI can't go back, I don't know what to do
Não quero acordar quando tô sonhando com vocêI don't want to wake up when I'm dreaming of you
Isso não pode ser real, me diz que isso não é verdadeThis can't be real, tell me this isn't true
Me diz que isso não é verdadeTell me this isn't true
Não quero me sentir assimI don't wanna feel like this
Não quero me sentir assim nunca maisI don't wanna feel like this anymore
Porque tô mal segurando a barra'Cause I'm just barely hanging on
Tô mal segurando a barraI'm barely hanging on
Tô uma bagunça desde que você foi emboraI've been a mess since you've been gone
Não quero me sentir assim nunca maisI don't wanna feel like this anymore
Não consigo soltar, não consigo soltarCan't let go, I can't let go
Não quero me sentir assimI don't wanna feel like this
Não quero me sentir assimI don't wanna feel like this
Não quero me sentir assim nunca maisI don't wanna feel like this anymore
Não consigo soltar, não consigo soltarCan't let go, I can't let go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Story of the Year e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: