Tradução gerada automaticamente
I Swear, I'm Okay
Story of the Year
Eu juro, estou bem
I Swear, I'm Okay
Estou com medo de que toda vez que digo sinto que sou mais o homem do que jamais planejei ser
I'm scared that every time I say I'm sorry that I'm more the man than I ever planned to be
Mas a parte mais triste é que eu parei de acreditar em todas as palavras que eu disse ao longo do caminho
But the saddest part is that I stopped believing in every word I've said along the way
E me desculpe
And I'm sorry
E eu juro, estou bem
And I swear, I'm okay
Essas pequenas palavras não significam nada
Those little words don't mean a thing
Quando eu sei, não há nenhuma maneira de sermos iguais
When I know, there's no way we'll ever be the same
Porque nada pode se substituir quando tudo cai como chuva
Because nothing can replace when it's all falling down like rain
Mas eu juro, estou bem
But I swear, I'm okay
As únicas palavras que eu tenho que dizer
The only words I have to say
Eu vi uma montanha desmoronar-se ao meu redor
I've seen a mountain crumble down around me
Como uma avalanche
Like an avalanche
Posso dizer a mim mesmo que não sou meu pai
I can tell myself that I am not my father
Mas parece que me aproximo cada ano
But it seems that I get closer every year
E me desculpe
And I'm sorry
E eu juro, estou bem
And I swear, I'm okay
Essas pequenas palavras não significam nada
Those little words don't mean a thing
Quando eu sei, não há nenhuma maneira de sermos iguais
When I know, there's no way we'll ever be the same
Porque nada pode se substituir quando tudo cai como chuva
Because nothing can replace when it's all falling down like rain
Mas eu juro, estou bem
But I swear, I'm okay
As únicas palavras que eu tenho que dizer
The only words I have to say
Me desculpe por não ser o homem que te prometi.
I'm sorry that I'm not the man I promised you I'd be
Mas eu preciso de você agora
But I need you now
Me desculpe por não ser o homem que te prometi.
I'm sorry that I'm not the man I promised you I'd be
Mas eu preciso de você agora
But I need you now
Sim, eu preciso de você agora
Yeah I need you now
Sim, eu preciso de você agora
Yeah I need you now
Eu juro que estou bem, essas pequenas palavras não significam nada
I swear I'm okay, those little words don't mean a thing
Quando eu sei que não há como seremos iguais
When I know there's no way we'll ever be the same
Porque nada pode se substituir quando tudo cai como chuva
Because nothing can replace when it's all falling down like rain
Mas eu juro, estou bem
But I swear, I'm okay
As únicas palavras que eu tenho que dizer
The only words I have to say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Story of the Year e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: