Tradução gerada automaticamente

Take The Ride
Story of the Year
Aproveitar a Viagem
Take The Ride
Vou aproveitar a viagemI'll take the ride
Me encontrando aqui de novoFinding myself here again
Uma vela nesse furacãoA candle in this hurricane
AcordadoWide awake
Meus olhos vermelhos não conseguem ver nadaMy bloodshot eyes can't see anything
Corta os freios, não preciso deles de qualquer jeitoCut the brakes, I don't need them anyway
Já aguentei tudo que podiaI've had all I can take
São 4 da manhã e eu tô sozinhoIt's 4 in the morning and I'm alone
E daí se eu me perder no caminho de casa?So what if I get lost on my way home
Apaga os faróisTurn out the headlights
Não sei pra onde tô indoI don't know where I'm going
Solta o volante e fecho os olhosLet go of the wheel and I shut my eyes
Quero sentir algo antes de morrerI wanna feel something before I die
Que se dane todos os sinais vermelhosFuck all the red flags
Não sei pra onde tô indoI don't know where I'm going
Mas vou aproveitar a viagemBut I'll take the ride
125 no painel125 on the dash
As luzes da cidade borram como meu passadoCity lights blur like my past
Na minha cabeçaIn my head
Todas essas malditas paredes tão se fechandoAll the God damn walls keep closing in
Não cheguei na linha de chegada, agora tô de voltaDidn't make to the finish, now I'm at it again
Já aguentei tudo que podiaI've had all I can take
São 4 da manhã e eu tô sozinhoIt's 4 in the morning and I'm alone
E daí se eu me perder no caminho de casa?So what if I get lost on my way home
Apaga os faróisTurn out the headlights
Não sei pra onde tô indoI don't know where I'm going
Solta o volante e fecho os olhosLet go of the wheel and I shut my eyes
Quero sentir algo antes de morrerI wanna feel something before I die
Que se dane todos os sinais vermelhosFuck all the red flags
Não sei pra onde tô indoI don't know where I'm going
Mas vou aproveitar a viagemBut I'll take the ride
Vou aproveitar a viagemI'll take the ride
São 4 da manhã e eu tô sozinhoIt's 4 in the morning and I'm alone
E daí se eu me perder no caminho de casa?So what if I get lost on my way home
Apaga os faróisTurn out the headlights
Não sei pra onde tô indoI don't know where I'm going
Solta o volante e fecho os olhosLet go of the wheel and I shut my eyes
Quero sentir algo antes de morrerI wanna feel something before I die
Que se dane todos os sinais vermelhosFuck all the red flags
Não sei pra onde tô indoI don't know where I'm going
Mas vou aproveitar a viagemBut I'll take the ride
Vou aproveitar a viagemI'll take the ride
Vou aproveitar a viagemI'll take the ride



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Story of the Year e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: