Tradução gerada automaticamente
Is It Enough
Straight Frank
É suficiente
Is It Enough
Os demônios tem que por o calcanhar
The devils got you by the heel
Existe um buraco dentro de sua cabeça
There’sa hole inside your head
Você está correndo em círculos
You’re running ‘round in circles
Meio gostaria que você está morto
Kinda wish that you are dead
Você está esperando que amanhã terá a tristeza
You’re hoping that tomorrow will take the sorrow
O tempo está passando mais rápido quando você está andando na ponta
Time is ticking faster when you’re walking on the edge
Chame isso de uma causa crime que é o que é
Call it a crime cause that’s what it is
É o suficiente para torná-lo melhor?
Is it enough to make it better?
É o suficiente para fazer as coisas direito?
Is it enough to make things right?
O que posso dizer para fazer você sentir isso?
What can I say to make you feel it?
O que posso fazer para torná-lo certo?
What can I do to make it right?
Onthe porta do diabo
The devil’s onthe doorstep
Há mais poeira sobre seus olhos
There’s more dust upon your eyes
Deus iria chamá-lo de traição para mim é apenas um pacote de mentiras aa
God would call it treason for me it’s just a a pack of lies
Você diz que eu sou oco eu ainda sou aquele que você siga
You say that I am hollow still I’m the one you follow
Se você brincar com o fogo se certificar de que você não irá receber o projeto de lei
If you play with fire make sure that you won’t get the bill
Chame isso de uma causa crime que é o que é
Call it a crime cause that’s what it is
É o suficiente para torná-lo melhor?
Is it enough to make it better?
É o suficiente para fazer as coisas direito?
Is it enough to make things right?
O que posso dizer para fazer você sentir isso?
What can I say to make you feel it?
O que posso fazer para torná-lo certo?
What can I do to make it right?
É o suficiente para torná-lo melhor?
Is it enough to make it better?
É o suficiente para torná-lo melhor?
Is it enough to make it better?
É o suficiente para torná-lo melhor?
Is it enough to make it better?
É o suficiente para fazer as coisas direito?
Is it enough to make things right?
O que posso dizer para fazer você sentir isso?
What can I say to make you feel it?
O que posso fazer para torná-lo certo?
What can I do to make it right?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Straight Frank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: