No Tomorrow
Straight Line Stitch
Não Amanhã
No Tomorrow
Você dobra, quebra e desmorona
You bend you break you crumble
Seu reino caiu, você tropeça
Your kingdom has fallen you stumble
Lute pela sua vida para não cair nas rachaduras
Fight for your life to not fall through the cracks
É tarde demais, não há volta
It's too late there's no going back
O tempo não espera por ninguém e o estrago está feito
Time waits for no one and the damage is done
Preso entre uma rocha e um lugar difícil, sem rosto
Caught between a rock and a hard place without a face
Tudo ficou preto e não há volta
Everything has gone to black and there's no coming back
Não há amanhã
There's no tomorrow
Não há amanhã
There's no tomorrow
Nunca chegará um dia em que veremos da mesma maneira
There will never come a day when we'll see it the same way
Não há amanhã
There's no tomorrow
Não há amanhã
There's no tomorrow
Remendo, acordo, eu me atrapalho
I mend, I wake, I fumble
Vou te mostrar o que significa ser humilde
I will show you what's meant be humble
Você nunca mais vai tirar o melhor de mim
You will never again get the best of me
Meu coração não vai mais sangrar
No longer will my heart bleed
Tenho o poder (poder) e tenho a arma
I've got the power (power) & I've got the gun
E agora chegou a sua hora
And now your hour has come
Tudo ficou preto e não há volta
Everything has gone to black and there's no coming back
Não há amanhã
There's no tomorrow
Não há amanhã
There's no tomorrow
Nunca chegará um dia em que veremos da mesma maneira
There will never come a day when we'll see it the same way
Não há amanhã
There's no tomorrow
Não há amanhã
There's no tomorrow
(Como é?)
(How does it feel?)
(Como é?)
(How does it feel?)
(Como é?)
(How does it feel?)
(Como é?)
(How does it feel?)
Como é?
How does it feel?
Como é?
How does it feel?
Como é?
How does it feel?
Como
How does it
É assim que se sente
This is how it feels
Tudo ficou preto e não há volta
Everything has gone to black & there's no coming back
Não há amanhã
There's no tomorrow
Não há amanhã
There's no tomorrow
Nunca chegará um dia em que veremos da mesma maneira
There will never come a day when we'll see it the same way
Não há amanhã
There's no tomorrow
Não há amanhã
There's no tomorrow
Tudo ficou preto e não há volta
Everything has gone to black & there's no coming back
Não há amanhã
There's no tomorrow
Não há amanhã
There's no tomorrow
Não há amanhã
There's no tomorrow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Straight Line Stitch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: