Tradução gerada automaticamente
Stolen Days Of Innocence
Straightaway
Dias Roubados de Inocência
Stolen Days Of Innocence
Uma nova canção, outra folha em brancoA brand new song another blank sheet of paper
Tantas coisas que preciso escrever e expressarSo many things left I need to write down and express
Sobre essa perda que não consigo aceitarAbout this loss that I can't accept
Sobre esses pensamentos assombrados dos quais não consigo escaparabout these haunting thoughts that I can't escape
Sobre esse melhor amigo que sempre esteve ao meu ladoAbout this best friend I always had on my side
E que eu nunca pensei que iria se suicidarAnd I never thought would commit suicide
Aquela decisão que você tomou de apagar a luzThat decision you made to turn off the light
E dizer boa noite em silêncio deixou uma marca indelévelAnd say goodnight in silence has left an undelible mark
Essa dor justificaria cem canções, mil versosThis pain would justify a hundred songs a thousand lines
Mas ainda assim, nenhuma conseguiu captar os sentimentosBut still none could get the feelings right
Estou olhando para aquelas fotos que estou segurando firme nas mãos hojeI am staring at those pictures that I'm holding tight in my hands today
É tão difícil encarar, viver esses diasIt's such a hard thing to face to live these days
Que desde então se apagaram para um cinza mais escurothat ever since have faded to the darkest grey
Nossos dias de inocência foram roubados, não há como voltar atrás na nossa vidaour days of innocence have been stolen there's no turning back on the way of our lifetime
Aquela decisão que você tomou de apagar a luzThat decision you made to turn off the light
E dizer boa noite em silêncio deixou uma marca indelévelAnd say goodnight in silence has left an undelible mark
Essa dor justificaria cem canções, mil versosThis pain would justify a hundred songs a thousand lines
Mas ainda assim, nenhuma conseguiu captar os sentimentosBut still none could get the feelings right
Aquela decisão que você tomou de apagar a luzThat decision you made to turn off the light
E dizer boa noite em silêncio deixou uma marca indelévelAnd say goodnight in silence has left an undelible mark



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Straightaway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: