Tradução gerada automaticamente
Absent
Strait Up
Ausente
Absent
Bem, agora parece que mais do que o silêncio foi quebradoWell now it seems more than silence has been broken
E eu acho que descobri a mentira que tá morrendoAnd I think I've figured out the dying lie
Sim, a verdade é que seu dialeto é meia verdadeYes the truth is that your dialect is half truth
Outra conversa morreu sozinhaAnother conversation died alone
Isso é algo que criamosThis is something we created
Sim, bem, o sofrimento diminuiuYes, well the sufferment's abated
Não precisa ser uma profeciaIt doesn't have to be a prophecy
Podemos estar ambos buscando o destinoWe could be both seeking destiny
Agora é tudo sobre nós e elesIt's fucking down to us and them
Você pode decidir qual deles venceYou can decide which one wins
Agora é a hora, você é o caçador ou a presa?Now's the time, are you the hunter or the hunted?
Ausente - Às vezes parece que é nós contra elesAbsent - Sometimes it feels like it's us against them
Ausente, às vezes parece que a raiva deles é justificadaAbsent, sometimes it feels like their angers are justified
Se parece que estou ausente... da sua conversaIf it feels like I'm absent... from your conversation
Continue falando e você vai descobrir... Você provavelmente tá certoJust keep on talking and you'll find out... You're probably right
Agora parece que não há respostas fáceisNow it seems that there are no easy answers
Para a mesma velha pergunta que eu impusTo the same old question I've imposed
O que isso significa? Por que você se daria ao trabalho de me perguntar?What does it mean? Why would you bother asking me?
Como se fosse algo que eu deveria saberLike it's something I should know
Só porque me pagaram pra aceitarJust 'cuz they paid me to take it
Acho que o dinheiro deles me deu credibilidadeI guess their money gave me credence
Veja nossos discos decolaremWatch our records soar
Enquanto você desacelera pra comprar o acidente - TÃO DOENTE!!As you slow down to buy the accident - SO SICK!!
Saiba que eu vou desmascarar você, sua vadiaKnow that I'll pull your covers, bitch
Sim, tô a fim de derrubar esse egoYes I'm fixin' to knock that ego down
Bem, eu posso te dar um tapa e te jogar no chãoWell I might slap you punk ass to the floor
Seu idiota, não é nada além de um fracassadoStupid motherfucker, nothin' but a buster
Ainda falando merda!Still talkin' shit!
Desprovido de alma, então você cava um buracoDevoid of soul, so ya dig yourself a hole
Tira a diversão, eu carrego a arma pra vocêTake the fun out, I load the gun for you
Incorreto, causa e efeito, você foi vendidoIncorrect, cause and effect, you've been sold
Vive no errado, então você vive nas mentirasLive in the wrong, so ya live in the lies
Tira a diversão, carrega a arma, incorreto, causa e efeitoTake the fun, load the gun, incorrect, cause and effect
Estou ausenteI'm absent
Eu não me importoI don't care
Sim, você provavelmente tá certoYes you're probably right
Eu não me importoI don't care



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Strait Up e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: