CODA: The Nightbirds
God took the night off.
He let the will of man prevail.
There's a luster in the sky that we cannot see.
The Nightbirds came to save us
The Nightbirds came to set us free
The Nightbirds came to give us peace
A rather ironic species
Oh what futile shields these arms will be,
What desolate silence will thrive at daybreak
On pillows of stone and blankets of ash
We will sleep for one last time.
The Nightbirds came to save us
The Nightbirds came to set us free
The Nightbirds came to give us peace
A rather ironic species
Tonight we will sleep in peace,
Tonight we will sleep in pieces.
It'll just be another page in the history books,
Sugar-coated and paraphrased.
CODA: Os Nightbirds
Deus tomou a noite de folga.
Ele deixou a vontade do homem prevalece.
Há um brilho no céu que não podemos ver.
Os Nightbirds veio para nos salvar
Os Nightbirds veio para nos libertar
Os Nightbirds veio para nos dar a paz
Uma espécie bastante irônico
Oh, que escudos fúteis essas armas serão,
O silêncio desolado irá prosperar ao amanhecer
Em travesseiros de pedra e cobertores de cinzas
Vamos dormir por uma última vez.
Os Nightbirds veio para nos salvar
Os Nightbirds veio para nos libertar
Os Nightbirds veio para nos dar a paz
Uma espécie bastante irônico
Hoje à noite vamos dormir em paz,
Hoje à noite vamos dormir em pedaços.
Será apenas outra página nos livros de história,
Revestidas de açúcar e parafraseado.