Tradução gerada automaticamente

Law Abiding Citizen
Stray From The Path
Cidadão Respeitador da Lei
Law Abiding Citizen
EscutaListen
Bernie Madoff, bolsa de valoresBernie Madoff, stock trade
Escândalos sexuais, MyspaceSex scandals, Myspace
Countrywide passando o tempoCountrywide killing time
J.K. Rowling, hora de ganhar, violarJ.K. rowling, schilling time, violate
Direitos civis, Westboro, Paula WhiteCivil rights, Westboro, Paula White
Guiliani, e como sempre, dane-se a alt rightGuilani, and as always fuck the alt right
Dane-se ZuckerbergFucka' Zuckerberg
Jesus CristoJesus Christ
Terraplanistas, pedófilosFlat earthers, pedophiles
Gerrymanders, suicídioGerrymanders, suicide
Califórnia pegando fogoCalis burning wildfires
Negadores das mudanças climáticasClimate change deniers
Trabalho infantil, odeie seu vizinhoChild labor, hate thy neighbor
Sim, eu odeioYes I do
Você também (eu odeio)Hate you too (I do)
Rainhas KardashianKardashian queens
Deuses OlsteenOlsteen gods
Qanons, fraudes de fundo fiduciárioQanons, trust fund frauds
Ted passeando por paraísos fiscaisTed cruisin through tax havens
Alex Jones, insider tradingAlex Jones'ing, insider trading
InsurreiçõesInsurrections
Conte suas bênçãosCount your blessings
Tudo que resta é sangue e vingançaAll that's left is blood and vengeance
Tiros para aliviar a tensãoShooting sprees to ease the tension
Minha confissãoMy confession
Não sinto remorso em deixar a violência seguir seu curso, masI feel no remorse in letting violence run it's course but
EscutaListen
Eu sou apenas um cidadão respeitador da leiI'm just a law abiding citizen
E se não estou sendo detidoAnd if I'm not being detained
Deixa eu seguir com meus negóciosLet me go about my business
EscutaListen
Eu sou apenas um cidadão respeitador da leiI'm just a law abiding citizen
E não quero encrencaAnd I don't want no trouble
A menos que a encrenca venha até mimUnless trouble's given
Faixa de Gaza despida por sionistasGaza Strip stripped by Zionists
Contos do Tucker, corta a falsificaçãoTucker tales, cut the counterfeit
Reis da pharma, crianças do oxyPharma kings, oxy kids
Minas de diamantes de sangue, fazem os microchipsBlood diamond mines, make the microchips
Bojo batendoBojo beat
Táticas do ScomoScomo tactics
Briga no TwitterTwitter beef
Russos hackearamRussians hacked it
RefugiadosRefugees
Barcos para DamascoBoats to Damascus
Negócio doenteDeal disease
Em um pacote políticoIn a political package
Céus privadosPrivate skies
G5s para a cúpula do G7G5s to the G7 summit
Incarceramento privatizadoPrivatized incarceration
Desinformação pró-vidaPro-life miseducation
Linhas de sangueBloodlining
Adegas recheadas com os melhoresWine cellars stuffed with the finest
Uma rainha com um plano para promover apenas a branquitudeA queen with a scheme to only promote whiteness
Botas lambidas limpas pelos mais velhosBoots licked clean by the elders
Derretedores de calotas polaresIce cap melters
Cortinas de fumaçaSmoke screens
Bezos, WeinsteinsBezos, Weinsteins
Todos tiveram um passeAll got a pass
Até que todos enfrentaram a iraUntil they all got the wrath
Leia sobre mim nos jornais, eu ainda tive a última risada, masRead about me in the papers, I still had the last laugh but
EscutaListen
Eu sou apenas um cidadão respeitador da leiI'm just a law abiding citizen
E se não estou sendo detidoAnd if I'm not being detained
Deixa eu seguir com meus negócios (sai da minha frente, cuida da sua vida)Let me go about my business (fuck out of my face, mind your own business)
EscutaListen
Eu sou apenas um cidadão respeitador da leiI'm just a law abiding citizen
Não quero encrencaI don't want no trouble
A menos que a encrenca venha até mimUnless trouble's given
Saiba que eu tenteiKnow that I tried
Ver o lado bomTo see the bright side
Agora não me importoNow I don't mind
Em fazer as manchetesMaking the headlines
Diga à minha mãe que eu a amo, e que finalmente encontrei minha pazTell my mother that I love her, and that I finally found my peace
Removendo a vidaRemoving the life
A vida do parasitaThe life of the leech
Dane-se, eles merecem morrerFuck 'em, they deserve to die
Eu era um cidadão respeitador da leiI was a law abiding citizen
Eu era um cidadão respeitador da leiI was a law abiding citizen
(Saiba que eu tentei ver o lado bom)(Know that I tried to see the bright side)
Eu era um cidadão respeitador da leiI was a law abiding citizen
Eu era um cidadão respeitador da leiI was a law abiding citizen
(Agora não me importo em fazer as manchetes)(Now I don't mind making the headlines)
Diga à minha mãe que eu a amo e que encontrei pazTell my mother that I love her and I found peace
Diga à minha mãe que eu a amo e que encontrei pazTell my mother that I love her and I found peace



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray From The Path e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: