Tradução gerada automaticamente

Radio (feat. Jesse Barnett)
Stray From The Path
Rádio (feat. Jesse Barnett)
Radio (feat. Jesse Barnett)
Então vai em frente e seja o que te mandaram serSo go on and be what they told you to be
Eles não acreditaram em mimThey didn't have faith in me
E agora eu tô tocando no rádioAnd now I'm ending up on the radio
Então vai em frente, vai em frente e seja o que te mandaram serSo go on go on and be what they told you to be
Eles não acreditaram em mimThey didn't have faith in me
E agora eu tô tocando no rádioAnd now I'm ending up on the radio
Eu te vi rindo quando escolhi meu caminhoI saw you laughing when I chose my path
Apenas um jovem punk sempre faltando à aulaJust some young punk kid always skipping class
Eu sei que era isso que você pensava, o que você comprouI know that's what you thought what you bought
Mas você se enganouBut you got it wrong
Olha pra mim agora, ainda canto as mesmas músicasLook at me now I'm still singing the same songs
A família quer falar como se soubesse o que é melhorFamily wants to talk like they know what's best
Sabedoria ultrapassada, não tô nem aíOutdated wisdom I'm not at all impressed
Vejo intenções claras de me fazer sentir menorI see clear intentions to make me feel less
Eu só comecei a desabafarI've only just begun to get this off my chest
Eu consegui, eu conseguiI've made it I've made it
Sou uma pedra que rola e você odeia issoI'm a rolling stone and you hate it
Admite, admite, você tá sumindoAdmit it admit it you're fading
Perdeu seu trem e eu sou a pessoa que você tá culpandoYou've missed your train and I'm the one that you're blaming
Então vai em frente e seja o que te mandaram serSo go on and be what they told you to be
Eles não acreditaram em mimThey didn't have faith in me
E agora eu tô tocando no rádioAnd now I'm ending up on the radio
Então vai em frente e seja o que te mandaram serSo go on and be what they told you to be
Eles não acreditaram em mimThey didn't have faith in me
E agora eu tô tocando no rádioAnd now I'm ending up on the radio
Então vai em frente, vai em frente e seja o que te mandaram serSo go on go on and be what they told you to be
Eles não acreditaram em mimThey didn't have faith in me
E agora eu tô tocando no rádioAnd now I'm ending up on the radio
Agora eu tô rindo hahaha! Tô sem gasolina, prestes a quebrarNow I'm laughing hahaha! So out of gas on the verge of breaking down
Quase batendo na beira da estrada, você nunca vai sair dessa cidadeClose to crashing on the side of the road you'll never get out of this town
Vindo à tona, deveria estar atrás de mimComing clean suppose to be behind me
Desconectado, então você me julga sem saberOut of touch so you judge me blindly
Aqui estamos, aqui estamos, a nova geração do sucessoHere we are here we stand the new breed of success
Me sentindo bem porque finalmente tirei isso do peitoFeeling good because it's finally off my chest
Eu consegui, eu conseguiI've made it I've made it
Sou uma pedra que rola e você odeia issoI'm a rolling stone and you hate it
Admite, admite, você tá sumindoAdmit it admit it, you're fading
Perdeu seu trem e eu sou a pessoa que você tá culpandoYou've missed your train and I'm the one that you're blaming
Então vai em frente e seja o que te mandaram serSo go on and be what they told you to be
Você não acreditou em mimYou didn't have faith in me
E agora eu tô tocando no rádioAnd now I'm ending up on the radio
Levanta, levanta!Get up get up!
Você acha que sua vida é uma música de sucessoYou think your life's a hit song
Ninguém tá cantando junto.No one is singing along



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray From The Path e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: