Tradução gerada automaticamente

You're Not That Guy
Stray From The Path
Você Não É Esse Cara
You're Not That Guy
Ele tá com a roupa certa, no geral, tá se vestindo pra impressionarHe got the outfit on, all in all, he dressed to impress
Vou me aguentar tão rápido e alto, ele tá viajando só pela esquerdaI'm gonna put up with me so fast and tall, he's traveling just in the left
A fila tá parecendo um segundo porto, amor, isso deveria ser a coisa certaThe line is looking like a second port, baby, this should be just the thing
Lutador da liberdade, coroe-o como o rei do tecladoFreedom fighter, crown him the keyboard king
Um dia vão escrever sobre eleThey're gonna write about him one day
Quanto mais as coisas mudam, mais elas continuam as mesmasThe more things change, the more they stay the same
Quanto mais as coisas mudam, mais elas continuam as mesmasThe more things change, the more they stay the same
Quanto mais as coisas mudam, mais elas continuam as mesmasThe more things change, the more they stay the same
Ele não sai muito dessa cidade, mas a América é a número umHe don't get out of this town much, but America is number one
Número umNumber one
Não dá pra pagar os maiores cortes pra estacionar, mas garoto, ele conseguiu um bom negócio com essa armaCan't afford the biggest chops to park, but boy, he got a free deal on that gun
O Chevy tá com gasolinaThe Chevy's got some gasoline
Ela tá queimando a noite todaShe's burning up through the night
Segura, seguraHold on, hold on
Por que o Phil não tá nem aí?Why did Phil don't give a fuck?
Então, se tá rockando, deve tá certoSo rocking must be right
E os ricos são abençoadosAnd the rich is blessed
Acha que o tempo é ótimo, mas não pense a partir do passoThink time is great, but don't think from the step
Tem aquela vadia na luvaGot that bitch in the mitt
É o mais fresco que tá vindoIt's the freshest coming
Saindo da vidaCome out of life
Tô falando nadaI'm talking nothing
Para com essa merda na sua bocaStop that shit back in your mouth
Não sou seu amigoI'm not your buddy
Você não é o gatoYou're not the cat
Devolve essa merda na sua bocaPass off that shit back in your mouth
Não sou seu amigoI'm not your buddy
Você não é o gatoYou're not the cat
O mais fresco que tá vindoThe freshest coming
Saindo da vidaCome out of life
Tô falando nadaI'm talking nothing
O mais fresco que tá vindoThe freshest coming
Saindo da vidaCome out of life
Tô falando nadaI'm talking nothing
Nada, nada, nada, nadaNothing, nothing, nothing, nothing
Quanto mais as coisas mudam, mais elas continuam as mesmasThe more things change, the more they stay the same
Quanto mais as coisas mudam, mais elas continuam as mesmasThe more things change, the more they stay the same
Quanto mais as coisas mudam, mais elas continuam as mesmasThe more things change, the more they stay the same
Não sou uma vidaI'm not a life
Tô falando nadaI'm talking nothing
Quanto mais as coisas mudam, mais elas continuam as mesmasThe more things change, the more they stay the same
Saindo da vidaCome out of life
Tô falando nadaI'm talking nothing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray From The Path e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: