Challenging a Queen (feat. Mary Elizabeth McGlynn & Laura Bailey)
Stray Gods
Desafiando Uma Rainha (part. Mary Elizabeth Mcglynn e Laura Bailey)
Challenging a Queen (feat. Mary Elizabeth McGlynn & Laura Bailey)
Você está perdida, garotinhaYou're lost, little girl
Não devia ter vindo aquiYou shouldn't have come here
E com certeza eu não estou no climaAnd I sure ain't in the mood
Para fazer novas amizadesTo make new friends
Vá para casa, garotinhaGo home, little girl
A sombra está se aproximandoThe shadow's drawing near
E você está sozinhaAnd you all alone
Nós duas sabemos como isso terminaWe both know how this ends
Vamos ver até onde ela aguentaLet's see how far she bends
Nós todos sabemos como isso terminaWe all know how this ends
Obrigada pela recepçãoThanks for the welcome
É minha primeira vez aquiIt's my first time here
Você deixou bem claro o que sente por mimYou've made your feelings for me crystal clear
Faça o seu showYou play your show
Eu só vou pegar uma cervejaI'll just go grab a beer
Não vim aqui para brigar com vocêDidn't come here to quarrel with you
Adorei o que você fez aquiLove what you've done here
Esse lugar está muito bem montadoThis place comes up well
Você acertou no temaYou've nailed the theme
Realmente parece o InfernoIt really feels like hell
Imagino que não esteja procurando novos clientesGuess you're not looking for new clientele
Pois bemJust as well
Essa é uma avaliação cinco estrelasThat's a five-star review
Vamos tentar do jeito fácilLet's try the easy way
Ouça o que eu tenho a dizerHear what I have to say
Eles ficam mais jovens a cada anoThey get younger every year
Pequenos metidos que passam por aquiLittle bigshots that drift through here
Acham que estão trazendo algo novo para a portaThink they're bringing something new through the door
E você já ouviu issoAnd you've heard it
Milhares de vezes antesA thousand times before
Querida, eu já ouvi issoHoney I've heard it
Milhares de vezes antesA thousand times before
Querida, eu já ouvi issoHoney I've heard it
Milhares de vezesA thousand times
Seus dotes de anfitriã poderiam ser um pouco mais refinadosYour hosting skills could use a bit more pluck
Tão sutis quanto um caminhão de lixoAbout as subtle as a garbage truck
Obrigada a todos por virem, mas seu próximo convidado é um fracassoThanks all for coming but your next guest sucks
Falta algo, não acha?Lacks something, don't you think?
Existe algo que ela não pode fazer?Is there nothing she can't do?
Ela é uma comediante meia-boca tambémShe's a half-ass standup comic too
Procurando ganhar alguns pontos baratosOn the lookout for some cheap points to score
Oh, querida, já ouvimos issoOh honey, we've heard it
Milhares de vezes antes (querida, já ouvimos isso)A thousand times before (honey, we've heard it)
Querida, já ouvimos isso (milhares vezes antes)Honey we've heard it (a thousand times before)
Milhares de vezesA thousand times
Ok, ela já viu de tudo e não está convencidaOkay, she's seen it all and she's not sold
Mas há o quê, umas cem pessoas aqui, no total?But there's what, a hundred people here, all told
Tem mais alguém aqui com um bilhão de anos?Anybody else here who's a billion years old?
Ela fala por vocês?Does she speak for you?
Você não tem ideia do que está enfrentando, criança?Don't you have any idea what you're dealing with, child?
Surpresa! Surpresa!Surprise! Surprise!
Moedas em seus olhos!Coins on your eyes!
Dê-as ao barqueiroGive them to the ferryman
Entenda de uma vezGet it in your little head
Você está cuspindo na RainhaYou're spitting at the queen
Dos Mortos!Of the dead
Você não é minha rainha, pra, eu estou vivaYou're not my queen, P, I'm alive
Tem uma musa de verdade nesse porão decadenteYou got a real-life muse in this basement dive
Precisa de um empurrão. Devo fazer um som?You could use a boost, should I play a gig?
Ei, pra, te darei o papo reto! E será grande!Hey, word of mouth works, P, it'll be big!
Eles ficam mais burros a cada ano (sou uma flor que você colhe, não um graveto no chão)They get dumber every year (I'm a flower that you're picking, not a stick on the ground)
Pequenos metidos (mas venha cá e considere que trememos enquanto você murcha e hesita ao redor)Little big shots (but come hither and consider that we shiver while you whither as you dither around)
Sem ideia do que estão indo ao encontro (ah não! Ah não!)No idea what they're all headed for (uh oh! Uh oh!)
Um rio negroA black river
Ossos branqueados ao longo da margem (vamos acabar com essa farsa inútil)Bleached bones along the shore (let's end this pointless little sham)
Vamos mostrar a ela algo (quer ver quem eu sou?)Let's show her something (you want to see who I am)
Que ela nunca viu antesShe's never seen before
Um coral de mortos?A choir of the dead?
Isso é tudo? Ah, que penaThat's it? Oh dear
Cachorro velho, truques velhos, fantasmas aparecemOld dog, old tricks, ghosts appear
Eu tenho um coral vivo de verdade aqui, quer ouvir?I got a real live choir right here, want to hear?
Oh, oh, oh oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Isso sim que eu chamo de show!Now that's what I call a show!
Cada um deles é uma estrelaEvery single one of them a star
Ei! Talvez seja você que não sabeHey! Maybe it's you who doesn't know
Quem eles sãoWho they are
Quem eles sãoWho they are
Toda noite eles vêm aqui (dancem e batam os pés!)Every night they come in here (dance and stamp your feet!)
Gastam seu dinheiro na sua cerveja (enquanto sua pele apodrece em pedaços)Spend their money on your beer (as your skin rots off in sheets)
Eles sequer fazem parte do moldura? (Você voltará à minha porta)Are they even in the frame? (You'll be back at my door)
Você sabe o nome de algum deles? (Bem abaixo do chão)Do you know a single name? (Deep below the floor)
Eles só vêm aqui para esquecerThey just come here to forget
Como isso termina!How it ends!
Tem uma cama nesse escritório? Precisa se deitar?You got a bed in that office? Need a lie down?
Se enfiar no seu caixão bem fundo no chão?Crawl into your coffin deep underground?
O que deu em você? Eles estão odiando seu númeroWhat's got into you? They're hating your thing
Velha senhora do inverno, queremos uma nova primavera!Old lady winter, we want a new spring!
Diga meu nome! (Grace!)Say my name! (Grace!)
Diga meu nome! (Grace!)Say my name! (Grace!)
Diga meu nome! (Grace!)Say my name! (Grace!)
É a mesma ladainha todo anoIt's the same schtick every year
Toda essa culpa, amargura e medoAll that blame and bitterness and fear
Você esqueceu pelo que eles estão famintosYou forgot what they're crazy hungry for
Algo que não viram (milhares de vezes antes)Something they haven't seen (a thousand times before)
Milhares de vezes antes (alguém novo)A thousand times before (someone new)
Alguém que eles não viram (milhares vezes antes)Someone they haven't seen (a thousand times before)
Milhares de vezes antesA thousand times before



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray Gods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: