Transliteração e tradução geradas automaticamente

CHILL (Japanese Version)
Stray Kids
DESFRUTE (Versão Japonesa)
CHILL (Japanese Version)
Vai, vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go
É, é
Yeah, yeah
Yeah, yeah
A luta pelo amor nunca acaba
たえることのない争い愛
taeru koto no nai arasoi ai
Não era pra ser assim desde o começo
最初からこうな訳じゃない
saisho kara kou na wake ja nai
Cada um só estava diferente
それぞれただ違ったのか
sorezore tada chigatta no ka
No fim, será que o sentimento estava errado?
結局想いは間違っていたのか
kekkyoku omoi wa machigatte ita no ka
Mesmo de mãos dadas, olhamos pra outro lado
手をつないでも別の方を見る
te wo tsunaide mo betsu no kata wo miru
Mesmo conversando, vamos pra outro lugar
話しても別の方へと行く
hanashite mo betsu no kata e to iku
Uma conversa sem amor, meu coração também
愛のない会話に心も
ai no nai kaiwa ni kokoro mo
É como chiclete grudado no lixo vazio
からっぽのゴミ箱につくガムのよう
karappo no gomibako ni tsuku gumu no you
O ponteiro do relógio tic-tac
時計の針がチッキトク
dokei no hari ga chikkitoku
Só o clima estranho paira no ar
ぎこちない空気だけが漂う
gikochinai kuuki dake ga tadayou
Naquele olhar que parece ter razão
理由ありげなその眼差しに
riyuu arige na sono manazashi ni
Eu sigo em frente (vai, vai, vai, vai, vai)
僕は前を向いて (go, go, go, go, go)
boku wa mae wo muite (go, go, go, go, go)
Apenas siga seu caminho, me abraçando
Just go your way, 君へ打ち明けて
Just go your way, kimi e uchiakete
Mais leve que a tristeza, meu coração brilha
悲しみよりも心晴れて
kanashimi yori mo kokoro harete
Sim, você, é você, obrigado, agora
Yes, you, that's you, thank you, right now
Yes, you, that's you, thank you, right now
Nós somos
僕らは
bokura wa
É, vamos quebrar, quebrar, quebrar juntos
Yeah, we gonna break, break, break together
Yeah, we gonna break, break, break together
Tudo que vivemos, os dias, dias
過ごしていた、day, daysの全ても
sugoshite ita, day, days no subete mo
Agora, se precisar jogar fora, não tem problema
今は捨てたとしても構わないさもう
ima wa suteta to shitemo kamawanai sa mou
Deixa esfriar, esse sentimento (é isso)
Let it chill, この想いを (yes, sir)
Let it chill, kono omoi wo (yes, sir)
Não se importa mais
Don't you ca-ca-care anymore
Don't you ca-ca-care anymore
Vamos nos despedir das lembranças
別れを告げよう思い出にも
wakare wo tsugeyou omoide ni mo
Você também jogue tudo fora pra não se arrepender
君も全てを捨てて後悔しないよう
kimi mo subete wo sutete koukai shinai you
Deixa esfriar, esse sentimento
Let it chill, その想いを
Let it chill, sono omoi wo
Quero dizer, tipo ah
I mean, like ah
I mean, like ah
De repente, já esfriou
いつの間にかもう冷めてしまった
itsu no ma ni ka mou samete shimatta
Deixa tudo pra trás e começa de novo agora
全て流して新しく今 start now
subete nagashite atarashiku ima start now
Mesmo que laços antigos atrasem o resultado
腐れ縁が結果を遅らせても
kusareen ga kekka wo okurasete mo
No fim, as possibilidades são zero, tudo foi
どうせこの先の可能性はゼロ、all gone
douse kono saki no kanousei wa zero, all gone
Vamos acabar com isso
終わりにしてみよう
owari ni shite miyou
Fiquei em dúvida, mas
迷ってみたけど
mayotte mita kedo
Você também é assim, né?
君も同じでしょ
kimi mo onaji desho
Então por que chora?
なのにどうして泣くの
nano ni doushite naku no
O ponteiro do relógio tic-tac
時計の針がチッキトク
dokei no hari ga chikkitoku
Só o clima estranho paira no ar
ぎこちない空気だけが漂う
gikochinai kuuki dake ga tadayou
Naquele olhar que parece ter razão
理由ありげなその眼差しに
riyuu arige na sono manazashi ni
Eu sigo em frente (vai, vai, vai, vai, vai)
僕は前を向いて (go, go, go, go, go)
boku wa mae wo muite (go, go, go, go, go)
Apenas siga seu caminho, me abraçando
Just go your way, 君へ打ち明けて
Just go your way, kimi e uchiakete
Mais leve que a tristeza, meu coração brilha
悲しみよりも心晴れて
kanashimi yori mo kokoro harete
Sim, você, é você, obrigado, agora
Yes, you, that's you, thank you, right now
Yes, you, that's you, thank you, right now
Nós somos
僕らは
bokura wa
É, vamos quebrar, quebrar, quebrar juntos
Yeah, we gonna break, break, break together
Yeah, we gonna break, break, break together
Tudo que vivemos, os dias, dias
過ごしていた、day, daysの全ても
sugoshite ita, day, days no subete mo
Agora, se precisar jogar fora, não tem problema
今は捨てたとしても構わないさもう
ima wa suteta to shitemo kamawanai sa mou
Deixa esfriar, esse sentimento (é isso)
Let it chill, この想いを (yes, sir)
Let it chill, kono omoi wo (yes, sir)
Não se importa mais
Don't you ca-ca-care anymore
Don't you ca-ca-care anymore
Vamos nos despedir das lembranças
別れを告げよう思い出にも
wakare wo tsugeyou omoide ni mo
Você também jogue tudo fora pra não se arrepender
君も全てを捨てて後悔しないよう
kimi mo subete wo sutete koukai shinai you
Deixa esfriar, esse sentimento
Let it chill, その想いを
Let it chill, sono omoi wo
Não tem problema
かまわない
kamawanai
Vou desabafar tudo
全て吐き出し
subete hakidashi
Deixar as conversas acumuladas fluírem
積もる話洗いざらい流し
tsumoru hanashi araizarai nagashi
Vamos aproveitar e desabafar
この際も吐き出していこう
kono sai mo hakidashite ikou
As opiniões guardadas no fundo do coração
心の奥ためた意見も
kokoro no oku tameta iken mo
Nós somos os melhores atores
僕たちは最高なactor
bokutachi wa saikou na actor
As mentiras acabaram, já era
偽りは終わりさもう over now
itsuwari wa owari sa mou over now
É, vamos quebrar, quebrar, quebrar juntos
Yeah, we gonna break, break, break together
Yeah, we gonna break, break, break together
Tudo que vivemos, os dias, dias
過ごしていた、day, daysの全ても
sugoshite ita, day, days no subete mo
Agora, se precisar jogar fora, não tem problema
今は捨てたとしても構わないさもう
ima wa suteta to shitemo kamawanai sa mou
Deixa esfriar, esse sentimento (é isso)
Let it chill, この想いを (yes, sir)
Let it chill, kono omoi wo (yes, sir)
Não se importa mais
Don't you ca-ca-care anymore
Don't you ca-ca-care anymore
Vamos nos despedir das lembranças
別れを告げよう思い出にも
wakare wo tsugeyou omoide ni mo
Você também jogue tudo fora pra não se arrepender
君も全てを捨てて後悔しないよう
kimi mo subete wo sutete koukai shinai you
Deixa esfriar, esse sentimento
Let it chill, その想いを
Let it chill, sono omoi wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: