Transliteração gerada automaticamente

Hollow
Stray Kids
Vazio
Hollow
Desviando o olhar, escondendo o seu olhar
目もくれず前見て走ってきた
me mo kurezu mae mite hashitte kita
É como se eu tivesse sido atraído para cá
引き寄せられたようにここまで、ただ
hiki yoserareta you ni koko made, tada
Eu dei tantos checks na minha lista
僕のbucket listにはたくさんのチェックが
boku no bucket list ni wa takusan no chekku ga
Mas não consigo me satisfazer
なぜか満足できない僕は
naze ka manzoku dekinai boku wa
Alguém venha matar a minha sede
誰か、想い満たして渇き癒して
dare ka, omoi mitashite kawaki iyashite
Tentando e tentando, não tenho respostas
Trying 繰り返す答えもなく
Trying kurikaesu kotae mo naku
Essas palavras não são suficientes, por favor
どんな言葉も足りない どうかお願い、もう
donna kotoba mo tarinai douka onegai, mou
Eu não posso mais aguentar tudo isso
I can't take it no more
I can't take it no more
Mesmo abraçando tudo isso e correndo por aí, por que me sinto vazio? (Vazio)
全て抱きしめ走っても why do I feel hollow (hollow)
subete dakishime hashitte mo why do I feel hollow (hollow)
Um vazio em qualquer lugar que eu vou, eu estou sozinho (nunca sozinho)
どんな場所にいても孤独になる I'm alone (never alone)
donna basho ni ite mo kodoku ni naru I'm alone (never alone)
O amor é necessário para você? Mesmo que esteja sozinho
愛が必要なのか一人でいる程
ai ga hitsuyou na no ka hitori de iru hodo
Contra a minha própria vontade, eu estou tão
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
Vazio, vazio, vazio, oh (oh-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (h-na-na-na-na)
Vazio, vazio, vazio, oh (ah)
Hollow, hollow, hollow, oh (ah)
Hollow, hollow, hollow, oh (ah)
Vazio, vazio, vazio, oh (oh-na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (oh-na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (oh-na-na-na-na)
Mesmo que eu despenque na escuridão, eu estou tão
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
Ultimamente tenho me sentido meio fora do tom
最近の気分は sharpより flat
saikin no kibun wa # yori
Mesmo com uma carreira construída com perfeição
こだわり築いた careerの stack
kodawari kizuita kyaria no stack
A calçada da fama ainda está longe
Hall of fame, まだ先 遠くて
Hall of fame mada saki tookute
Tudo está escuro atrás da estrela brilhante
Shinin' star, その裏は all in black
Shinin' star sono ura wa all in black
Olhos que focam sempre no pior, nunca no melhor
Plusよりminusに向く目が
yori- ni muku me ga
Essa repetição toda não é inútil?
無駄繰り返していないか
muda kurikaeshite inai ka
É como se meu espírito tivesse fugido, tudo isso é tão
気が抜けたようで全てが
ki ga nuketa you de subete ga
Doloroso
辛くて
tsurakute
Alguém venha matar a minha sede
誰か想い満たして渇き癒して
dare ka omoi mitashite kawaki iyashite
Tentando e tentando, não tenho respostas
Trying 繰り返す答えもなく
Trying kurikaesu kotae mo naku
Essas palavras não são suficientes, por favor
どんな言葉も足りない どうかお願い、もう
donna kotoba mo tarinai douka onegai, mou
Eu não posso mais aguentar tudo isso
I can't take it no more
I can't take it no more
Mesmo abraçando tudo isso e correndo por aí, por que me sinto vazio? (Vazio)
全て抱きしめ走っても why do I feel hollow (hollow)
subete dakishime hashitte mo why do I feel hollow (hollow)
Um vazio em qualquer lugar que eu vou, eu estou sozinho (nunca sozinho)
どんな場所にいても孤独になる I'm alone (never alone)
donna basho ni ite mo kodoku ni naru I'm alone (never alone)
O amor é necessário para você? Mesmo que esteja sozinho
愛が必要なのか一人でいる程
ai ga hitsuyou na no ka hitori de iru hodo
Contra a minha própria vontade, eu estou tão
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
Uma Lua entre as nuvens
雲の中のMoon (ah-you-ah)
kumo no naka no Moon (ah-you-ah)
Não brilha à noite
光りない夜
hikari nai yoru
Um ângulo sem nome
名前もない心 ah, ah
namae mo nai kokoro ah, ah
Vagando pelo céu
空を彷徨う (まよう)
sora wo samayou (mayou)
Mesmo abraçando tudo isso e correndo por aí, por que me sinto vazio? (Vazio)
全て抱きしめ走っても why do I feel hollow (hollow)
subete dakishime hashitte mo why do I feel hollow (hollow)
Um vazio em qualquer lugar que eu vou, eu estou sozinho (nunca sozinho)
どんな場所にいても孤独になる I'm alone (never alone)
donna basho ni ite mo kodoku ni naru I'm alone (never alone)
O amor é necessário para você? Mesmo que esteja sozinho
愛が必要なのか一人でいる程
ai ga hitsuyou na no ka hitori de iru hodo
Contra a minha própria vontade, eu estou tão
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
Vazio, vazio, vazio, oh (oh-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (h-na-na-na-na)
Vazio, vazio, vazio, oh (ah)
Hollow, hollow, hollow, oh (ah)
Hollow, hollow, hollow, oh (ah)
Vazio, vazio, vazio, oh (oh-na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (oh-na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (oh-na-na-na-na)
Mesmo que eu despenque na escuridão, eu estou tão-
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: