Transliteração gerada automaticamente

Never Alone
Stray Kids
Nunca Sozinho
Never Alone
Nunca sozinho
Never alone
Never alone
Se eu estiver com você, nunca vou estar sozinho
君といれば never alone
kimi to ireba never alone
Se eu embarcar, nunca vou estar sozinho
乗り込めば never alone
norikomeba never alone
Zarpando por aí porque seguimos firmes e fortes
Ships ahoy 'cause we gon' rock and stone
Ships ahoy 'cause we gon' rock and stone
Num pequeno barco, caçamos nossas metas
小船の上 we chased goals
kobune no ue we chased goals
Sem fim, sem ponto final
終わりないピリオド
owari nai piriodo
Mesmo com as ondas bravas, nós vamos em frente
波が激しくなっても rushing, 途切れない flow
nami ga hageshiku nattemo rushing, togirenai flow
Nós só ooh, ooh-ooh
We just ooh, ooh-ooh
We just ooh, ooh-ooh
Mesmo se afundarmos
沈んだとしても
shizunda to shitemo
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Até nos cantos mais profundos desse mundo
世界の果てでも
sekai no hate demo
Mares sem fim, trovões e relâmpagos
Endless seas, thunder and lightning
Endless seas, thunder and lightning
Não conseguem destruir o nosso navio
They can't break our ship
they can't break our ship
Vamos lá
Let's go
Let's go
É hora de começar a nossa jornada, até o caminho da luz
It's time for our journey to begin 光の先まで
It's time for our journey to begin hikari no saki made
Nós podemos ir para qualquer lugar
どこでも行ける 僕らなら
doko demo ikeru bokura nara
Se dançarmos no ritmo das ondas
波の音に合わせ踊れば
nami no oto ni awasete odoreba
Nunca sozinho, nunca sozinho, eu sei
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know
Os relâmpagos não me assustam
稲妻は怖くない
inazuma wa kowakunai
Se eu segurar a sua mão, nós ficaremos juntos, para sempre
手を握れば we stay, together, 永遠に
te wo nigitte we stay, together, eien ni
Nunca sozinhos, nunca sozinhos
Never alone, never alone
Never alone, never alone
Esse é o nosso navio
This our ship
This our ship
Eu jamais te deixarei ir, juntos nos tornamos uma arma
離さないよ 君を決して 僕らが一つの武器
hanasanai yo kimi wo kesshite bokura ga hitotsu no buki
Suportando esse vento, estaremos firmes como árvores com raízes profundas
風に耐えながら 倒れずに深く張る tree
kaze ni taenagara taorezu ni fukaku haru tree
Foco no olhar, indo atrás do mesmo objetivo
Focus 眼差し 同じ目標に
Focus manazashi onaji mokuhyou ni
É, cada vez mais fortes, lutando enquanto pegamos fogo
Yeah, さらに hardened 燃えてく闘志
Yeah, sarani hardened moeteku toushi
Vestindo a capa do Stray Kids, vamos voar
Stray Kids マントかけて飛び
Stray Kids manto kakete tobi
Se estivesse sozinho, eu não suportaria, mas dividimos a bagagem
一人じゃ耐えれなかった 荷分かち
hitori ja taerenakatta ni wakachi
Com gestos maiores que as ondas
波より高い 大きな身振り
nami yori takai ookina miburi
Sempre seguindo em frente, vamos em frente, vamos continuar
前に行く 前へ向かう we're going to keep going
mae ni iku mae e mukau we're going to keep going
Mares sem fim, trovões e relâmpagos
Endless seas, thunder and lightning
Endless seas, thunder and lightning
Não conseguem destruir o nosso navio
They can't break our ship
they can't break our ship
Vamos lá
Let's go
Let's go
É hora de começar a nossa jornada, até o caminho da luz
It's time for our journey to begin 光の先まで
It's time for our journey to begin hikari no saki made
Nós podemos ir para qualquer lugar
どこでも行ける 僕らなら
doko demo ikeru bokura nara
Se dançarmos no ritmo das ondas
波の音に合わせ踊れば
nami no oto ni awasete odoreba
Nunca sozinho, nunca sozinho, eu sei
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know
Os relâmpagos não me assustam
稲妻は怖くない
inazuma wa kowakunai
Se eu segurar a sua mão, nós ficaremos juntos, para sempre
手を握れば we stay, together, 永遠に
te wo nigitte we stay, together, eien ni
Nunca sozinhos, nunca sozinhos
Never alone, never alone
Never alone, never alone
Esse é o nosso navio
This our ship
This our ship
Nunca sozinho, nunca sozinho, eu sei
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know
Nunca sozinho, nunca sozinho
Never alone, never alone
Never alone, never alone
Levantem a âncora, nós não vamos morrer
Raise the anchor, we ain't gon die
Raise the anchor, we ain't gon die
A Lua brilhará no céu mesmo com a fúria das ondas
荒波咲いた moonlight
aranami saita moonlight
Já nos superamos inúmeras vezes
幾度超えてきた
ikudo koetekita
Incontáveis dias e noites, vejo esse sorriso chegar
昼夜の数 見えてきてる smile
juuya no kazu miete kiteru smile
Esse é o navio que voará até o céu
This that ship taking to the sky
This that ship taking to the sky
E durante a viagem, você será o meu prêmio
旅路の中 君が prize
tabiji no naka kimi ga prize
Até o fim, vamos acreditar e tentar
最後まで僕ら信じ try
saigo made bokura shinjitry
Vamos lá, é hora de começar
Let's go, it's time for our
Let's go, it's time for our
A nossa jornada, até o caminho da luz
Journey to begin 光の先まで
Journey to begin hikari no saki made
Nós podemos ir para qualquer lugar
どこでも行ける 僕らなら
doko demo ikeru bokura nara
Se dançarmos no ritmo das ondas
波の音に合わせ踊れば
nami no oto ni awasete odoreba
Nunca sozinho, nunca sozinho, eu sei
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know
Os relâmpagos não me assustam
稲妻は怖くない
inazuma wa kowakunai
Se eu segurar a sua mão, nós ficaremos juntos, para sempre
手を握れば we stay, together, 永遠に
te wo nigitte we stay, together, eien ni
Nunca sozinhos, nunca sozinhos
Never alone, never alone
Never alone, never alone
Esse é o nosso navio
This our ship
This our ship



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: