
Photobook
Stray Kids
Álbum de Fotos
Photobook
Hm-mm, hm-mm-mm
Hm-mm, hm-mm-mm
Hm-mm, hm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
O som do virar de páginas ressoa nos meus ouvidos
한 페이지씩 넘기는 소리에 귀가 울린다
han peijissik neomgineun sorie gwiga ullinda
Deve ser por causa das nossas memórias curtas, mas pesadas
얇지만 무거운 우리의 기억들 때문인가 봐
yapjiman mugeoun uriui gieokdeul ttaemunin-ga bwa
A história e o tempo daquelas fotos que aparecem a cada página
한 페이지씩 보이는 사진의 스토리와 시간
han peijissik boineun sajinui seutoriwa sigan
Sinto saudades, saudades deles, quero voltar para tudo isso
그리워, 그리워, 다시 돌아가고파
geuriwo, geuriwo, dasi doragagopa
Sei que o passado não volta mais
과거는 다시 돌아오지 않는 것을 나도 알아
gwageoneun dasi doraoji anneun geoseul nado ara
E também sei que é verdade que preciso te deixar por um tempo
잠시 널 두고 가야만 하는 것도 사실은 알아
jamsi neol dugo gayaman haneun geotdo sasireun ara
Entre tempos desalinhados, grito de novo
어긋나 버린 시간들 사이에 다시 외친다
eogeunna beorin sigandeul saie dasi oechinda
Eu te amo, te envio minha despedida para além da eternidade
사랑해, 영원을 넘어 네게 인사를 전한다
saranghae, yeong-woneul neomeo nege insareul jeonhanda
Para a gente, esse tempo pode ser muito difícil
우리에겐 이 시간은 너무 힘들 수 있지만
uriegen i siganeun neomu himdeul su itjiman
Mas vou sonhar com o dia que vou te ver de novo enquanto espero
다시 널 볼 그날을 꿈꾸며 꼭 기다릴 거야
dasi neol bol geunareul kkumkkumyeo kkok gidaril geoya
Esses momentos que ficam como lembranças em nossas fotos
사진 속에 있는 우리 추억으로 남는 순간
sajin soge inneun uri chueogeuro namneun sun-gan
Fico confuso se devo rir ou chorar deles
나도 웃어야 하는지 울어야 하는지 혼란스럽다
nado useoya haneunji ureoya haneunji hollanseureopda
Fale comigo uma última vez pelas fotos
사진 속 너의 목소리 마지막으로 들려줘 봐
sajin sok neoui moksori majimageuro deullyeojwo bwa
Estou triste, triste, não quero te deixar ir
서러워, 서러워, 널 보내고 싶지 않아
seoreowo, seoreowo, neol bonaego sipji ana
O passado não volta, mas fica para sempre
과거는 다시 돌아오지 않지만 영원히 남아
gwageoneun dasi doraoji anjiman yeong-wonhi nama
Ainda existem muitos momentos a serem preenchidos na próxima página
아직 이 뒷장엔 채워야 할 순간이 너무 많아
ajik i dwitjang-en chaewoya hal sun-gani neomu mana
Por que não consegui dizer mais que te amo?
사랑한다는 것을 왜 더 말하지 못했을까?
saranghandaneun geoseul wae deo malhaji motaesseulkka?
Quero ficar ao seu lado só mais um pouco, só mais um pouco
조금만, 조금만 더 곁에 있고 싶어 난
jogeumman, jogeumman deo gyeote itgo sipeo nan
Uh-uou, uh, diga adeus
Ooh-woah, ooh, say goodbye
Ooh-woah, ooh, say goodbye
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Entre tempos desalinhados, grito de novo
어긋나 버릴 시간들 사이에 다시 외친다
eogeunna beoril sigandeul saie dasi oechinda
Digo que te amo, me despeço pela última vez
사랑한다고 마지막으로 인사를 전한다
saranghandago majimageuro insareul jeonhanda
Não tenho arrependimentos, pois te conheci
어떤 후회도 없었어 나는 널 만났으니까
eotteon huhoedo eopseosseo naneun neol mannasseunikka
Mesmo depois dessa breve separação, esses sentimentos vão continuar vivos
잠깐의 그 이별 뒤에도 내 맘속은 푸르다
jamkkanui geu ibyeol dwiedo nae mamsogeun pureuda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: