
Photobook
Stray Kids
Álbum de Fotos
Photobook
Mm, mm, mm
Hm-mm, hm-mm-mm
Hm-mm, hm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Me zumban los oídos con el sonido de cada página que se pasa
한 페이지씩 넘기는 소리에 귀가 울린다
han peijissik neomgineun sorie gwiga ullinda
Tal vez sea por nuestros recuerdos, aunque sean breves, pero intensos
얇지만 무거운 우리의 기억들 때문인가 봐
yapjiman mugeoun uriui gieokdeul ttaemunin-ga bwa
La historia y la fecha de cada fotografía que aparece en cada página
한 페이지씩 보이는 사진의 스토리와 시간
han peijissik boineun sajinui seutoriwa sigan
Te extraño, te extraño, quiero volver
그리워, 그리워 다시 돌아가고파
geuriwo, geuriwo dasi doragagopa
También sé que el pasado nunca regresa
과거는 다시 돌아오지 않는 것을 나도 알아
gwageoneun dasi doraoji anneun geoseul nado ara
Sé que tengo que dejarte atrás por un tiempo
잠시 널 두고 가야만 하는 것도 사실은 알아
jamsi neol dugo gayaman haneun geotdo sasireun ara
Vuelvo a gritar entre los momentos que se han extraviado
어긋나 버린 시간들 사이에 다시 외친다
eogeunna beorin sigandeul saie dasi oechinda
Te amo, te envío mis saludos más allá de la eternidad
사랑해, 영원을 넘어 네게 인사를 전한다
saranghae, yeong-woneul neomeo nege insareul jeonhanda
Este momento puede ser muy difícil para nosotros
우리에겐 이 시간은 너무 힘들 수 있지만
uriegen i siganeun neomu himdeul su itjiman
Esperaré y soñaré con el día en que te vuelva a ver
다시 널 볼 그날을 꿈꾸며 꼭 기다릴 거야
dasi neol bol geunareul kkumkkumyeo kkok gidaril geoya
Los momentos que permanecen como recuerdos en las fotos
사진 속에 있는 우리 추억으로 남는 순간
sajin soge inneun uri chueogeuro namneun sun-gan
No sé si reír o llorar
나도 웃어야 하는지 울어야 하는지 혼란스럽다
nado useoya haneunji ureoya haneunji hollanseureopda
Déjame oír tu voz en la imagen una última vez
사진 속 너의 목소리 마지막으로 들려줘 봐
sajin sok neoui moksori majimageuro deullyeojwo bwa
Estoy triste, estoy triste, no quiero dejarte ir
서러워, 서러워 널 보내고 싶지 않아
seoreowo, seoreowo neol bonaego sipji ana
El pasado nunca regresa, permanece para siempre
과거는 다시 돌아오지 않지만 영원히 남아
gwageoneun dasi doraoji anjiman yeong-wonhi nama
Todavía quedan muchísimos momentos por llenar en esta última página
아직 이 뒷장엔 채워야 할 순간이 너무 많아
ajik i dwitjang-en chaewoya hal sun-gani neomu mana
¿Por qué no pude decirte más que te amaba?
사랑한다는 것을 왜 더 말하지 못했을까?
saranghandaneun geoseul wae deo malhaji motaesseulkka?
Quiero estar a tu lado un poquito más, un poquito más
조금만, 조금만 더 곁에 있고 싶어 난
jogeumman, jogeumman deo gyeote itgo sipeo nan
¡Oh, oh, di adiós!
Ooh-woah, ooh, say goodbye
Ooh-woah, ooh, say goodbye
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Vuelvo a gritar entre los momentos que están desincronizados
어긋나 버릴 시간들 사이에 다시 외친다
eogeunna beoril sigandeul saie dasi oechinda
Me despido por última vez diciendo que te amo
사랑한다고 마지막으로 인사를 전한다
saranghandago majimageuro insareul jeonhanda
No me arrepiento de nada porque te conocí
어떤 후회도 없었어 나는 널 만났으니까
eotteon huhoedo eopseosseo naneun neol mannasseunikka
Aun después de esa breve separación, mi corazón sigue triste
잠깐의 그 이별 뒤에도 내 맘속은 푸르다
jamkkanui geu ibyeol dwiedo nae mamsogeun pureuda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: