Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 20.119

SLUMP (Japanese Version)

Stray Kids

Letra

DERROTA (Versão Japonesa)

SLUMP (Japanese Version)

Onde você vai? (Onde você vai?)
Where are you going? (Where are you going?)
Where are you going? (Where are you going?)

Não me deixe fluir (Não me deixe fluir)
Don't let me flow (Don't let me flow)
Don't let me flow (Don't let me flow)

Me deixando sozinho para trás
この僕だけ残して
Kono boku dake nokoshite

Mesmo que (mesmo que)
こんなにも (こんなにも)
Konna ni mo (Konna ni mo)

Eu queira mais (eu queira mais)
I want it more (I want it more)
I want it more (I want it more)

Não ligo que seja só um pouco
今少しでも いいから
Ima sukoshi demo ii kara

Os ponteiros do relógio não param
止まらない時計の針
Tomaranai tokei no hari

Não me deixe sozinho
Don't leave me all alone
Don't leave me all alone

Não me transforme numa memória antiga
一人で思い出話にしないで もう
Hitori de omoidebanashi ni shinaide mou

Sinto como se fosse o único aqui
僕だけでいる気持ちになるから
Boku dake de iru kimochi ni naru kara

Não quero ficar para trás
置き去りになりたくない
Okizari ni naritakunai

Oh, me leve até você agora
Oh, take me to you now
Oh, take me to you now

Muito rápido, esperei por você
Too fast 君に合わせ待ったから
Too fast kimi ni awase matta kara

E por isso estou preso aqui
僕は今だにここにいるよ
Boku wa ima dani koko ni iru yo

Nessa estrada que caminhávamos juntos
前に僕らが歩いたこの道で
Mae ni bokura ga aruita kono michi de

Estou sozinho, indo em frente
一人 walking on the way
Hitori walking on the way

Me sinto tão frio
冷えすぎるよ so cold
Hiesugiru yo so cold

Minhas pernas estão tão pesadas, como se estivesse num modo lento
少しずつ足重くなり slow mode
Sukoshi zutsu ashi omoku nari slow mode

Minha silhueta andando está ficando preta e branca
先に行った僕の姿は black or white
Saki ni itta boku no sugata wa black or white

Como se fosse uma foto antiga
写真のようなる過去のものと
Shashin no you na ru kako no mono to

Estava com tanto medo de ficar sozinho
一人きりになるのが怖くて
Hitori kiri ni naru no ga kowakute

Que o trem com meus sonhos parou
夢乗せた汽車も動かなくなって
Yume noseta kisha mo ugokanaku natte

Sinto como se fosse o único que nunca será amado
僕だけが目の前の愛も
Boku dake ga me no mae no ai mo

Esse pensamento me assusta, hey
まだ届かなそうで怖いんだ もう、hey
Mada todokanai sou de kowainda mou, hey

De dia e de noite eu luto e choro
昨日も夜も暗闇 cry
Kinou mo yoru mo kurayami cry

Nada muda, estou no mesmo lugar
同じ場所で変わりない
Onaji basho de kawarinai

As letras e as músicas são iguais, nada mudou
ありきたりの今日が華やか舞妓なりも変わらない
Arikirari no kyou ga hanayaka maiko nari mo kawaranai

Tento fazer, mesmo sabendo que não conseguirei, yeah
身を漏らしていつも恥ずかしくないようにして yeah
Mi wo morashite itsumo hazukashikunai you ni shite yeah

Olho no espelho com uma falsa esperança de que posso
鏡にいる時には笑い自分を強欲持って
Kagami ni iru toki ni wa warai jibun wo gouyoku motte

De frente para uma multidão, exposto
さらけ出して多数の人も前で証明
Sarakedashite tasuu no hito mo mae de shoumei

Perco minhas esperanças, tudo que tenho não é nada
たまに自信なくてこの姿全てが eh
Tamani jishin nakute kono sugata subete ga eh

Todos além de mim já seguiram em frente
僕以外のみんなが先に進んで
Boku igai no minna ga saki ni susunde

Quem sempre estava do meu lado já se foi
いつまんたなりにいた奴も遠くなりも
Itsuman tanari ni ita yatsu mo tooku nari mo

Não estão mais aqui, é, é
見えない anymore oh, yeah, yeah
Mienai anymore oh, yeah, yeah

Muito rápido, esperei por você
Too fast 君に合わせ待ったから
Too fast kimi ni awase matta kara

E por isso estou preso aqui
僕は未だにここにいるよ
Boku wa imada ni koko ni iru yo

Nessa estrada que caminhávamos juntos
前に僕らが歩いたこの道で
Mae ni bokura ga aruita kono michi de

Estou sozinho, indo em frente
一人 walking on the way
Hitori walking on the way

Me sinto tão frio
冷えているよ so cold
Hiete iru yo so cold

Minhas pernas estão tão pesadas, como se estivesse num modo lento
少しずつ足重くなり slow mode
Sukoshi zutsu ashi omoku nari slow mode

Minha silhueta andando está ficando preta e branca
先に行った僕の姿は black or white
Saki ni itta boku no sugata wa black or white

Como se fosse uma foto antiga
写真のようなる過去のものと
Shashin no you na ru kako no mono to

Estava com tanto medo de ficar sozinho
一人きりになるのが怖くて
Hitori kiri ni naru no ga kowakute

Que o trem com meus sonhos parou
夢の映った汽車も動かなくなって
Yume no utsutta kisha mo ugokanaku natte

Sinto como se fosse o único que nunca será amado
僕だけが目の前の愛も
Boku dake ga me no mae no ai mo

Esse pensamento me assusta, hey
まだ届かなそうで怖いんだ もう、hey
Mada todokanai sou de kowainda mou, hey

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Bang Chan / Han Jisung / KM-MARKIT. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por LIN0G00TH e traduzida por Gabriel. Legendado por ximena e mais 2 pessoas. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray Kids e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção