Transliteração gerada automaticamente

Social Path (feat. LiSA)
Stray Kids
Caminho Social (part. LiSA)
Social Path (feat. LiSA)
Abandonei minha juventude
Gave up my youth
Gave up my youth
Pelo meu futuro
For my future
For my future
Eu só quero
I just want to
I just want to
Me levantar mais forte
Rise up stronger
Rise up stronger
Onde estou agora, agora, agora, agora, agora?
Where am I right now, now, now, now, now?
Where am I right now, now, now, now, now?
Numa noite que não acaba, noite, noite, noite, noite
終わらない night, night, night, night, night
owaranai night, night, night, night, night
Quando o Sol nascer, o amanhã há de chegar
日が昇れば 明日が来るさ
hi ga noboreba ashita ga kuru sa
Não vou perder isso (agora ou nunca)
I won't miss it (now or never)
I won't miss it (now or never)
A juventude que todos dizem que eu abandonei
諦めてた みんなが言う青春は
akirame teta minna ga iu seishun wa
Suportei tentações demais, se você me subestimou
たくさん誘惑耐え抜いた 甘く見てたなら
takusan yuuwaku taenuita amaku miteta nara
Você está errado, um cristal em altas temperaturas, se torna um metal mais forte
You're wrong 溶鉱炉 crystal 強くなってく金属
You're wrong youkouro crystal tsuyoku natteku kinzoku
Seja mais firme, mais estável, vá até o momento porque não haverá uma segunda chance
固さを増し 強固だね 二度ない瞬間へ向かってんね
katasa wo mashi kyouko da ne nido nai shunkan e mukatten ne
Eu sei que vai ser solitário
I know it's gonna be lonely
I know it's gonna be lonely
Porque todos continuam me decepcionando
'Cause everyone keeps turning me down
'Cause everyone keeps turning me down
Inúmeras novas situações
Countless new surroundings
Countless new surroundings
Olhares frios continuam me diminuindo
Cold eyes keep looking me down
Cold eyes keep looking me down
Ainda estou na multidão, um alienígena na cidade
I'm still in the crowd, alien of the town
I'm still in the crowd, alien of the town
Sim, eles querem que eu desista agora
Yeah, they want me to give up right now
Yeah, they want me to give up right now
Eles me fazendo rir tão alto
They're making me laugh, it's so loud
They're making me laugh, it's so loud
Despertando o demônio que está escondido dentro
Waking the demon that's hiding inside
Waking the demon that's hiding inside
Você só tem uma vida para viver, eu sei que estou pronto
You only get to live one life, I know I'm ready
You only get to live one life, I know I'm ready
Aproveite essa chance, não importa o que eles digam
Take that chance no matter what they tell me
Take that chance no matter what they tell me
Não consigo explicar esse sentimento
I can not explain this feeling
I can not explain this feeling
Sim, esse caminho foi feito para ser meu sonho
Yeah, this path was meant to be my dream
Yeah, this path was meant to be my dream
Olhe para trás, as cinzas provam minha
Look back, the ashes prove my
Look back, the ashes prove my
Paixão que sempre queima eternamente
Passion always burns eternally
Passion always burns eternally
Sem arrependimentos, amo esse sentimento
No regrets, I love this feeling
No regrets, I love this feeling
Seguindo por essa estrada, chame de caminho social
Down on this road, call it the social path
Down on this road, call it the social path
Estou me revirando na cama
I'm tossing turning in my bed
I'm tossing turning in my bed
Aquelas vozes na minha cabeça novamente
Them voices in my head again
Them voices in my head again
Tenho que me livrar delas agora
I gotta shake 'em off now
I gotta shake 'em off now
Agora ou nunca
Now or never
Now or never
Nunca soube que veria tantas pessoas vindo e indo
Never knew I'd see so many people come and go
Never knew I'd see so many people come and go
Vejo o espelho, sou apenas eu
I see the mirror, it's only me
I see the mirror, it's only me
Pensamentos malignos tomando conta, vou deixar ir (deixar ir, deixar ir)
Evil thoughts taking over, I'ma let it go (let it go, let it go)
Evil thoughts taking over, I'ma let it go (let it go, let it go)
Luto contra mim mesmo, sou apenas eu
I fight myself, it's only me
I fight myself, it's only me
Eu sei que vai ser solitário
I know it's gonna be lonely
I know it's gonna be lonely
Porque todos continuam me decepcionando
'Cause everyone keeps turning me down
'Cause everyone keeps turning me down
Inúmeras novas situações
Countless new surroundings
Countless new surroundings
Olhares frios continuam me diminuindo
Cold eyes keep looking me down
Cold eyes keep looking me down
Ainda estou na multidão, um alienígena na cidade
I'm still in the crowd, alien of the town
I'm still in the crowd, alien of the town
Sim, eles querem que eu desista agora
Yeah, they want me to give up right now
Yeah, they want me to give up right now
Eles me fazendo rir tão alto
They're making me laugh it's so loud
They're making me laugh it's so loud
Despertando o demônio que está escondido dentro
Waking the demon that's hiding inside
Waking the demon that's hiding inside
Você só tem uma vida para viver, eu sei que estou pronto
You only get to live one life, I know I'm ready
You only get to live one life, I know I'm ready
Aproveite essa chance, não importa o que eles digam
Take that chance no matter what they tell me
Take that chance no matter what they tell me
Não consigo explicar esse sentimento
I can not explain this feeling
I can not explain this feeling
Sim, esse caminho foi feito para ser meu sonho
Yeah, this path was meant to be my dream
Yeah, this path was meant to be my dream
Olhe para trás, as cinzas provam minha
Look back, the ashes prove my
Look back, the ashes prove my
Paixão que sempre queima eternamente
Passion always burns eternally
Passion always burns eternally
Sem arrependimentos, amo esse sentimento
No regrets, I love this feeling
No regrets, I love this feeling
Seguindo por essa estrada, chame de caminho social
Down on this road, call it the social path
Down on this road, call it the social path
De jeito nenhum
No way
No way
De voltar ao passado
Back to the past
Back to the past
Vou dar um passo à frente
I'll step ahead
I'll step ahead
Ir bem na minha frente
Go right in front of me
Go right in front of me
Vou juntar todos os pedacinhos desse mapa, mesmo que eu seja colocado para fora
破れた地図繋ぎ 押し出されても
yaboreta chizu tsunagi oshidasaretemo
Vou correr em direção ao topo, assim como nos velhos tempos
昔みたいに 上を走る
mukashi mitai ni ue wo hashiru
Sozinho, num lugar inacessível
険しい場所 一人で
kewashii basho hitori de
Enfrento a noite, eu vou me levantar
夜と向き合い I will rise up
yoru to mukiai I will rise up
Abandonei minha juventude
Gave up my youth
Gave up my youth
Pelo meu futuro
For my future
For my future
Eu só quero
I just want to
I just want to
Me levantar mais forte
Rise up stronger
Rise up stronger
Vou olhar para trás, as cinzas provam minha
I'm gonna look back, the ashes prove my
I'm gonna look back, the ashes prove my
Paixão que sempre queima eternamente
Passion always burns eternally
Passion always burns eternally
Sem arrependimentos, amo esse sentimento
No regrets, I love this feeling
No regrets, I love this feeling
Seguindo por essa estrada, chame de caminho social
Down on this road, call it the social path
Down on this road, call it the social path



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: