I'm through with the past (but the past isn't through with me)
In those days, I was a train wreck.
I was lost in a sea of alcohol, irony, and unbridled self pity.
There were so many words I had to write,
Confessions on my mind.
I designed them and delivered them with reckless abandon.
My tightly coiled, regressed, frustrated past fading fast.
I was constantly exploding,
I was constantly screaming.
The days moved slow and the nights dissolved into a thickening haze.
Where I spoke with a tongue that wasn't mine to faces I couldn't recognize.
There's so much I forget.
There's so much more I'd like to.
I'm through with the past, but the past isn't through with me.
I'm through with the past, but the past isn't through with me.
That's who I was when we first met in cathartic song.
When I became the patron saint of the depressed and neglected.
I left those days, those places and that person all on tape.
Absolved, I resolved to start again and never look back.
You want me where I was.
And you still remind me.
I'm through with the past, but the past isn't through with me.
I'm through with the past, but the past isn't through with me.
Ohhh, Ohhh.
Ohhh, Ohhh.
Ohhh, Ohhh.
Ohhh, Ohhh.
Ohhh, Ohhh.
I'm through with the past, but the past isn't through with me.
I'm through with the past, but the past isn't through with me.
I'm through with the past, but the past isn't through with me.
I'm through with the past, but the past isn't through with me.
Deixei o passado pra trás (mas o passado não me deixou)
Naqueles dias, eu era um desastre.
Eu estava perdido em um mar de álcool, ironia e autocomiseração desenfreada.
Havia tantas palavras que eu precisava escrever,
Confissões na minha mente.
Eu as planejei e as entreguei com total descaso.
Meu passado frustrado, recluso e reprimido se esvaindo rápido.
Eu estava constantemente explodindo,
Eu estava constantemente gritando.
Os dias passavam devagar e as noites se dissolviam em uma névoa espessa.
Onde eu falava com uma língua que não era minha para rostos que eu não conseguia reconhecer.
Tem tanta coisa que eu esqueço.
Tem muito mais que eu gostaria de.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.
Era assim que eu era quando nos conhecemos na canção catártica.
Quando me tornei o santo padroeiro dos deprimidos e negligenciados.
Eu deixei aqueles dias, aqueles lugares e aquela pessoa tudo gravado.
Absorvido, eu decidi recomeçar e nunca olhar pra trás.
Você me quer onde eu estava.
E você ainda me lembra.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.
Ohhh, Ohhh.
Ohhh, Ohhh.
Ohhh, Ohhh.
Ohhh, Ohhh.
Ohhh, Ohhh.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.