Tradução gerada automaticamente

I'm through with the past (but the past isn't through with me)
Straylight Run
Deixei o passado pra trás (mas o passado não me deixou)
I'm through with the past (but the past isn't through with me)
Naqueles dias, eu era um desastre.In those days, I was a train wreck.
Eu estava perdido em um mar de álcool, ironia e autocomiseração desenfreada.I was lost in a sea of alcohol, irony, and unbridled self pity.
Havia tantas palavras que eu precisava escrever,There were so many words I had to write,
Confissões na minha mente.Confessions on my mind.
Eu as planejei e as entreguei com total descaso.I designed them and delivered them with reckless abandon.
Meu passado frustrado, recluso e reprimido se esvaindo rápido.My tightly coiled, regressed, frustrated past fading fast.
Eu estava constantemente explodindo,I was constantly exploding,
Eu estava constantemente gritando.I was constantly screaming.
Os dias passavam devagar e as noites se dissolviam em uma névoa espessa.The days moved slow and the nights dissolved into a thickening haze.
Onde eu falava com uma língua que não era minha para rostos que eu não conseguia reconhecer.Where I spoke with a tongue that wasn't mine to faces I couldn't recognize.
Tem tanta coisa que eu esqueço.There's so much I forget.
Tem muito mais que eu gostaria de.There's so much more I'd like to.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.I'm through with the past, but the past isn't through with me.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.I'm through with the past, but the past isn't through with me.
Era assim que eu era quando nos conhecemos na canção catártica.That's who I was when we first met in cathartic song.
Quando me tornei o santo padroeiro dos deprimidos e negligenciados.When I became the patron saint of the depressed and neglected.
Eu deixei aqueles dias, aqueles lugares e aquela pessoa tudo gravado.I left those days, those places and that person all on tape.
Absorvido, eu decidi recomeçar e nunca olhar pra trás.Absolved, I resolved to start again and never look back.
Você me quer onde eu estava.You want me where I was.
E você ainda me lembra.And you still remind me.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.I'm through with the past, but the past isn't through with me.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.I'm through with the past, but the past isn't through with me.
Ohhh, Ohhh.Ohhh, Ohhh.
Ohhh, Ohhh.Ohhh, Ohhh.
Ohhh, Ohhh.Ohhh, Ohhh.
Ohhh, Ohhh.Ohhh, Ohhh.
Ohhh, Ohhh.Ohhh, Ohhh.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.I'm through with the past, but the past isn't through with me.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.I'm through with the past, but the past isn't through with me.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.I'm through with the past, but the past isn't through with me.
Deixei o passado pra trás, mas o passado não me deixou.I'm through with the past, but the past isn't through with me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Straylight Run e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: