Tradução gerada automaticamente
Day Eleven: Love
Stream of Passion
Dia 11: Amor
Day Eleven: Love
[Eu] sexta à noite, eu tive alguns
[Me] friday night, I had a few
Lá estava ela, do nada
There she was, out of the blue
Thunderstruck, pregado ao chão
Thunderstruck, nailed to the floor
Eu não conseguia me mexer, não podia mais falar
I couldn't move, couldn't talk anymore
[Amor] de todos esses caras é você que ela deseja
[Love] of all these guys it's you she desires
Secretamente seu coração está em chamas
Secretly her heart is on fire
Esperando que você peça para ela dançar
Waiting for you to ask her to dance
Vá em frente, faça sua jogada agora é sua chance
Go ahead, make your move now's your chance
[Paixão] faça certo, faça certo, nós não temos a noite toda
[Passion] do it right, do it right, we ain't got all night
Faça agora, faça agora, acho que sabe como
Do it now, do it now, I think you know how
[Orgulho] deixe sair, deixe sair, agora não mexa
[Pride] let it out, let it out, now don't mess about
Deixe-a entrar, deixe-a entrar, deixe a festa começar!
Let her in, let her in, let the party begin!
[Eu] lá estava eu, nervoso e tímido
[Me] there I was, nervous and shy
Atingido com espanto quando eu peguei seu olho
Struck with awe as I caught her eye
Eu reuni coragem e caminhei em sua direção
I mustered up courage and walked her way
Descobrir o que fazer o que dizer
Figuring out what to do what to say
[Amor] seu coração canta quando ela vê você chegar perto
[Love] her heart sings as she sees you come near
A música desaparece, a multidão desaparece
The music fades, the crowd disappears
Ela chora em silêncio quando você a passa
She weeps in silence as you pass her by
E ela está se perguntando por que, oh, por que
And she's wondering why oh why
[Paixão] faça certo, faça certo, nós não temos a noite toda
[Passion] do it right, do it right, we ain't got all night
Faça agora, faça agora, acho que sabe como
Do it now, do it now, I think you know how
[Orgulho] deixe sair, deixe sair, agora não mexa
[Pride] let it out, let it out, now don't mess about
Deixe-a entrar, deixe-a entrar, deixe a festa começar!
Let her in, let her in, let the party begin!
[Agonia] lembre-se de seu pai, bem, você é como ele
[Agony] remember your father, well you're just like him
Nada além de violência e fúria dentro
Nothing but violence and fury within
Lembre-se de sua mãe, tão solitária e triste
Remember your mother, so lonely and sad
Este será seu destino se você a tratar como ruim
This will be her fate if you treat her as bad
[Medo] você tem medo que ela possa recusar
[Fear] you're afraid she might turn you down
Todas as suas esperanças correram para o chão
All your hopes dashed to the ground
Ninguém te amou, ninguém vai
Nobody loved you, nobody will
Por que você deveria tentar, mas ainda
Why should you even try but still
[Eu] sexta à noite, eu tive alguns
[Me] friday night, I had a few
[Esposa] não havia necessidade de falar
[Wife] there was no need to talk
[Eu] lá estava ela, do nada
[Me] there she was, out of the blue
[Esposa] nós apenas começamos a andar
[Wife] we just started to walk
[Eu] de mãos dadas, nós pegamos a palavra
[Me] hand in hand, we took the floor
[Esposa] e nós dançamos, dançamos e dançamos
[Wife] and we danced, and we danced, and we danced
[Eu] eu poderia me mexer, eu poderia falar ainda mais
[Me] I could move, I could talk even more
[Paixão] faça certo, faça certo, nós não temos a noite toda
[Passion] do it right, do it right, we ain't got all night
Faça agora, faça agora, acho que sabe como
Do it now, do it now, I think you know how
[Orgulho] deixe sair, deixe sair, agora não mexa
[Pride] let it out, let it out, now don't mess about
Deixe-a entrar, deixe-a entrar, deixe a festa começar!
Let her in, let her in, let the party begin!
[Agonia] lembre-se de seu pai, bem, você é como ele
[Agony] remember your father, well you're just like him
Nada além de violência e fúria dentro
Nothing but violence and fury within
Lembre-se de sua mãe, tão solitária e triste
Remember your mother, so lonely and sad
Este será seu destino se você a tratar como ruim
This will be her fate if you treat her as bad
[Paixão] faça certo, faça certo, nós não temos a noite toda
[Passion] do it right, do it right, we ain't got all night
Faça agora, faça agora, acho que sabe como
Do it now, do it now, I think you know how
[Orgulho] deixe sair, deixe sair, agora não mexa
[Pride] let it out, let it out, now don't mess about
Deixe-a entrar, deixe-a entrar, deixe a festa começar!
Let her in, let her in, let the party begin!
[Agonia] lembre-se de seu pai, bem, você é como ele
[Agony] remember your father, well you're just like him
Nada além de violência e fúria dentro
Nothing but violence and fury within
Lembre-se de sua mãe, tão solitária e triste
Remember your mother, so lonely and sad
Este será seu destino se você a tratar como ruim
This will be her fate if you treat her as bad
[Paixão] faça certo, faça certo, nós não temos a noite toda
[Passion] do it right, do it right, we ain't got all night
Faça agora, faça agora, acho que sabe como
Do it now, do it now, I think you know how
[Orgulho] deixe sair, deixe sair, agora não mexa
[Pride] let it out, let it out, now don't mess about
Deixe-a entrar, deixe-a entrar, deixe a festa começar!
Let her in, let her in, let the party begin!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stream of Passion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: