Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 245

War After The War

Street Dogs

Letra

Guerra Depois da Guerra

War After The War

E a guerra depois da guerra?What about the war after the war?
E a guerra depois da guerra?What about the war after the war?
Não quero mais cantar sobre issoI don't wanna sing about it anymore
Mas quem se importa com eles quando voltam pra casa?But who cares for them all when they get home?
E a guerra depois da guerra?What about the war after the war?
E a guerra depois da guerra?What about the war after the war?
Alguém ainda se importa?Does anybody even care anymore?
Mas quem se importa com eles quando voltam pra casa?But who cares for them all when they get home?

Nascido na Carolina do Norte, o primeiro de nove.Born in North Carolina, first born out of nine.
Jogava beisebol na liga infantil, escoteiro, amava rock and roll.Played little league ball, boy scouts, loved rock and roll.
Brincava de soldado com os meninos, girava garrafas com as meninas.Played soldiers with the boys, spun bottles with the girls.
Seu mundo desmoronou naquela manhã de setembro.His world shook up on that September morn.

E e a guerra depois da guerra?And what about the war after the war?
E a guerra depois da guerra?What about the war after the war?
Não quero mais cantar sobre issoI don't wanna sing about it anymore
Mas quem se importa com eles quando voltam pra casa?But who cares for them all when they get home?
E a guerra depois da guerra?What about the war after the war?
E a guerra depois da guerra?What about the war after the war?
Alguém ainda se importa?Does anybody even care anymore?
Mas quem se importa com eles quando voltam pra casa?But who cares for them all when they get home?

Ele se alistou como soldado pra sair e salvar o mundo.He joined as a soldier to go out and save the world.
Bombas na estrada explodiram bem na sua cara.Had roadside bombs blow right up in his face.
Vendo mortos e restos.Seeing dead ones and remains.
Sendo alvejado mais uma vez, por uma mulher ou criança ferida que ele não pôde ajudar.Getting shot at once again, for an injured women or child he couldn't help.
Isso é um inferno.This is hell.
No dia 15 de novembro ele volta pra casa, se sentindo culpado, desesperado e sozinho.November 15th he gets home, feeling guilty desperate and alone.
Sua família não entende.His family they do not understand.
Bebendo com raiva, dormindo por aí.Angry drinking, sleeping on.
Se perguntando que porra realmente ganhamos?Wondering what the hell have we really won?
Por que eu sobrevivi enquanto outros morreram?Why did I get to survive while others died?

Então e a guerra depois da guerra?So what about the war after the war?
E a guerra depois da guerra?What about the war after the war?
Não quero mais cantar sobre issoI don't wanna sing about it anymore
Mas quem se importa com eles quando voltam pra casa?But who cares for them all when they get home?
E a guerra depois da guerra?What about the war after the war?
E a guerra depois da guerra?What about the war after the war?
Alguém ainda se importa?Does anybody even care anymore?
Mas quem se importa com eles quando voltam pra casa?But who cares for them all when they get home?

Voltando pra casa, mas não é lar.Coming home but it ain't home.
Voltando pra casa, mas não é lar.Coming home but it ain't home.
Voltando da zona de guerra.Coming home from the zone.
Voltando pra casa, me sinto sozinho.Coming home I feel alone.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Street Dogs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção