Patrick
Street Dogs
Patrick
Patrick
Paisagem da vizinhança Neponset
Neponset neighborhood landscape
Você parecia maior do que a maioria
You loomed larger than most
Ganhou conquistas escolares e acadêmicas
Owned scholastic and academic achievements
Tudo do que se gabou
All which you did boast
O mundo estava na palma da sua mão
The world was in the palm of your hand
Quando você voltou atrás à escola e aos amigos
When you went backdoor on school and friends
À bebida, às drogas, lutando na vida, via rápida
Drink, drugs, fighting fast lane life
Ressentimento cresceu nestes imponentes ombros
Grew big chips on those imposing shoulders
Volte atrás Patrick
Take it back Patrick
Onde está a criança que eu conheci
Where is the kid that I once knew
Uma jovem doente criança
Such a young sick kid
Para onde esse estilo de vida está levando você?
Where is this lifestyle taking you
Veja o que a bebida fez
Look at what booze did
A loucura quebrando você
The insanity breaking you
Volte atrás Patrick
Take it back Patrick
Escolheu locais secos
Put in choice dry out spots
Mas sempre explodiu
But you always broke out
Afirmou que não conheciam sua realidade
Claimed they didn't know your reality
Carregado com dúvidas próprias
Loaded with self doubt
Pule de volta no trem da dor
Jump back on the pain train
O passeio será diferente desta vez
The ride will be different this time
O expresso de negação fecha para uma parada
Denial express closes to a stop
Sua morte, o fim do passeio
Your death, the end of the ride
Você pode alegar ignorância
You can claim ignorance
Assim que o ceifeiro vier
Once the reaper comes
Porque você foi informado sobre a cura pelo seu médico da bebida
Because you got told about the cure by your drink doctor
Volte a iluminar-se, endireite sua vida
Go back on the bright, straighten up your life
Para você, nós imploramos uma segunda chance nesta noite
To you we do implore a second shot at this tonight
Te vi deitado aí, espancado no campo da cidade
Saw you lying there, beaten at town field
Com uma carranca inabalável de raiva e uma necessária garrafa
With an unshakeable angry frown and requisite bottle
Isso não vai acontecer com você, você já foi o ás
That won't happen to you, you were once the ace
Um garoto da esquina do campo que a bebida acabou de tirar do lugar
A field's corner kid that the booze just knocked right out of place
Volte atrás Patrick
Take it back Patrick
Lazaro está sem tempo
Lazarus runs out of time
Uma tão jovem doente criança
Such a young sick kid
Sem razão ou rima
Without reason or a rhyme
Veja o que a bebida fez
Look at what booze did
Uma família abandonada, além da vida
A family left beyond the wake
Volte atrás Patrick
Take it back Patrick
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Street Dogs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: