We Will Fall Together
Streetlight Manifesto
Nós Cairemos Juntos
We Will Fall Together
Certa vez conheci um cara
I once knew a guy
Obcecado pela vida pós-morte
Obsessed with the afterlife
Oh, que dia terrível aquele foi
Oh what a terrible day that was
Ele notou que havia desperdiçado todo seu tempo!
He realized he'd wasted all his time!
O tempo estava passando
Time was ticking by
E ele foi deixado para trás
And he'd been left behind
E assim como o relógio fazia tick-tack seu coração parou
And as the clock tick-tocked his heart did stop
E tudo que ele tinha se acabou!
And everything he had was fucked!
E nós não sabemos o que fazer (pode ouvi-los chamar?)
And we know not what we do (can you hear them call?)
Será que nós sobreviveremos?
Will we ever make it through?
Enquanto eles nos observam caindo (vindos do céu! Para o chão! Para o mar!)
As they watch us fall (from the sky! To the ground! To the sea!)
Ai de mim, ai de mim, ninguém irá te salvar agora
Woe is me, woe is me, no one will save you now
Nós só podemos desviar o olhar
We can only look away (away!)
Não seremos vítimas, não haverão vítimas dais quais falar
We'll not be victims there'll be no victims of to speak
E só então seremos livres
And only then will we be free
E erguerão-se os mansos
And up will rise the meek
E quando nós cairmos, cairemos juntos
And when we fall, we will fall together
Ninguém nos pegará, então pegaremos a nós mesmos!
No one will catch us so we'll catch ourselves!
E onde nós vagarmos, vagaremos para sempre
And where we roam, we will roam forever
Ninguém entenderá o que quisemos dizer
No one will understand what we meant
O espancado e ferido, abandonado, o abusado
The beaten and the bruised, forsaken, the abused
Que dia glorioso nós teremos levantando-nos ao céu e reivindicando todos os nossos direitos
Oh what a glorious day we'll have rising up and claiming all our dues
Este dia chegará tão certo quanto o Sol sempre-poente
The day will come as sure as the ever-setting sun
Todos aqueles que se impuseram se acharão tão indispostos
All of those that self-imposed will find themselves so indisposed
E nós não sabemos o que fazer (pode ouvi-los chamar?)
And we know not what we do (can you hear their call?)
Será que nós sobreviveremos?
Will we ever make it through?
Enquanto eles nos observam caindo (vindos do céu! Para o chão! Para o mar!)
As they watch us fall (from the sky! To the ground! To the sea!)
Ai de mim, ai de mim, ninguém irá te salvar agora
Woe is me, woe is me, no one will save you now
Nós só podemos desviar o olhar
We can only look away (away!)
Não seremos vítimas, não haverão vítimas dais quais falar
We will not be victims there'll be no victims of to speak!
E só então seremos livres
And only then will we be free
E erguerão-se os mansos
And up will rise the meek
E quando nós cairmos, cairemos juntos
And when we fall, we will fall together
Ninguém nos pegará, então pegaremos a nós mesmos!
No one will catch us so we'll catch ourselves!
E onde nós vagarmos, vagaremos para sempre
And where we roam, we will roam forever
Ninguém entenderá o que nós tentamos dizer
No one will understand what we meant
Agora, com a linha desenhada na areia molhada
Now, with the line drawn in the wet sand
Você precisa nos contar onde ficar
You need to tell us where to stand
(Sentados esperando observando apodrecendo)
(Sitting waiting watching rotting)
Tudo do que eles nos alertaram é verdade
Everything they warned us of is true
Agora me diga o que todos nós devemos fazer
Now tell me what we're all supposed to do
Eles estão vindo atrás de todos nós com tudo o que têm
They're coming after all of us with everything they've got
Com a fúria de um soldado que reponderá ao seu Deus
With the fury of a soldier who will answer to his God
Então como lutaremos?
So how will we fight?
Só o que temos é lógica e amor do nosso lado
All we have is logic and love on our side
E quando nós cairmos, cairemos juntos
And when we fall, we will fall together
Ninguém nos pegará, então pegaremos a nós mesmos!
No one will catch us (so we'll catch ourselves)
E onde nós vagarmos, vagaremos para sempre
And where we roam, we will roam forever
Ninguém entenderá o que nós tentamos dizer
No one will understand what we meant
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: