
The Receiving End Of It All
Streetlight Manifesto
O Aceitável Fim de Tudo
The Receiving End Of It All
Então Marigold, meu amor, você bebeu demaisSo Marigold, my love, you've had too much to drink
E eu não preciso te lembrar dos nossos cupons de desconto pra esse navio náufragoAnd I need not remind you, our discount tickets for this sinking ship
Voltas atrás e doces arrependimentos, é tudo que nos sobrouTake-backs and sweet regrets, that's all that we have left
Ninguém está procurando por ninguém além do Nº 1No one is looking out for anyone but number one
Um pra um, dois pra dançar, todos nós teremos nosso doce romanceOne to one, two to dance, we all get our sweet romance
Apesar de uvas ácidas virarem vinho, tudo vira vinagre com o tempoThough sour grapes will turn to wine its all just vinegar with time
E oh, eu quero saber, todos queremos saberAnd oh, I want to know, we all want to know
Como pode alguém tratar alguém assim?How can anybody treat somebody so?
Ela disse que dói muito;She said it hurts too much
Eu disse que nunca doiria o bastanteI said it will never hurt enough
Ninguém nunca verá esses cortes,No one will ever see these cuts
Ninguém nunca chamará isso de blefeNo one will ever call this bluff
Mas isso é simplesmente como aconteceBut that's just the way that it goes
E quando ele nos deixou, ele disse "não é tão mal assim"And when he left us he said, "It's not so bad"
Aquele filho da mãe, ele levou tudo que tinhamosThat motherfucker he took everything we had
E quando penso, estou contando todas as maneirasAnd when I'm thinking back, I'm counting all the ways
Ninguém nos ajudou, então sonhamos com dias melhoresNobody helped us so we dreamt of better days
E cantamos: "É, é simplesmente como acontece"And we sang: "Yeah that's just the way that it goes"
Nós costumávamos estar apaixonados, mas agora só nos gostamosYeah, we used to be in love (my love!), but now we're just in like
Nós quebramos todas as nossas promessas, e baby, isso não é certoAnd we broke all our promises and baby that ain't right
Porque você não sabe como é perder tudoBecause you don't know what it's like to lose it all
Retire o que disse, retire o que disse porque você não sabe o que é estar no aceitável fim de tudoTake it back, take it back because you don't know what it's like to be on the receiving end of it all
Não! Não! Você não estava no aceitável fim de tudoNo! no! You were not on the receiving end of it all
Você pede e implora, mas ninguém aqui pode te salvarYou beg and plead, but no one here can save you
Porque eles tentariam enquanto eles não conseguem nem salvar a eles mesmos direito?Why would they try when they can't quite save themselves?
Então Marigold, um dia você terá que escrever um roteiroSo Marigold, someday we'll have to write a script
Mas eu não pararei de negar, envergonhado de todas as coisas egoístas que fizemosBut I won't stop denying ashamed of all the selfish things we did
Desistiu de cada amizade que você teveDropped out of every single friendship that you had
Eles quase te amaram, mas você jamais poderia ter amado alguém em retornoThey nearly loved you, but you never could have loved somebody back
Me conte todas as suas mágoas, me conte tudo do começoTell me of your sorrows; tell me everything from the start
Eu gostaria de fazer minha parte pra ajudar um amigo em necessidadeI'd like to do my part to help a friend in need
Eu disse que você poderia vir a mim, mas quando você mais precisou de alguém, eu não estava lá,I said you could come to me, but when you needed someone most, I wasn't there,
Eu não estava nem...I wasn't even...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: