
The Hands That Thieve
Streetlight Manifesto
As Mãos Que Roubam
The Hands That Thieve
Eu não senti nenhuma culpa, até que fui pegoI felt no guilt 'til I was caught
E me dizerem que eu era culpadoAnd I was told that I was guilty
E mesmo assim eu não estava tão certo disso(yeah, yeah)And even then I wasn’t really sure (yeah, yeah)
O que eu senti foi culpa mesmoThe thing I felt was guilt itself
Ou talvez fosse outra coisaOr maybe it was something else
Frustração com o fato de ter sido pego afinalFrustration at the fact that I was ever caught at all
Eu contei uma mentira que se multiplicouI told a lie that multiplied
No momento em que percebiBy the time I realized it
Eu tinha desistido de tudo o que eu já amei (yeah, yeah)I’d given up everything I ever loved (yeah, yeah)
Porque a coisa que te falta'Cause the thing you lack
Quando você está olhando para trásWhen you’re looking back
É a pressão, a sensação que você tem que agirIs the pressure, the feel that you have to act
Sim, tudo fica mais claro quandoYeah, everything is clearer when
Você está olhando para o passado (oh, não)You’re looking at the past (oh, no)
E eu não me importo se eu perderAnd I don’t care if I lose
Porque meus heróis também perderamBecause my heroes did too
Eles gritaram a corte deveria ser suspensaThey shouted court should be adjourned
Porque os jurados são tolosBecause the jury are fools
E o juiz não consegue decifrar sua esquerda da sua direitaAnd the judge can’t decipher his left from his right
Ou o certo do erradoOr his right from his wrong
E vamos morder a mão que roubaAnd we will bite the hand that thieves
Não vamos dar a outra faceWe will not turn the other cheek
Esta não é uma ameaçaThis is no threat
É uma promessa que vamos cumprirIt is a promise we will keep
Então, qual é o ponto em fingirSo what’s the point pretending
Quando nos vimos atrás da cortinaWhen we've seen behind the curtain
E não há nada demais para verAnd there’s nothing much to see
Oh, yeahOh, yeah
Eu não senti nenhuma dor até que fui encontradoI felt no pain 'til I was down
E me dizerem que eu estava sangrandoAnd I was told that I was bleeding
E mesmo assim eu sabia que não estava acabado, yeah yeahAnd even then I knew I wasn’t done (yeah, yeah)
Porque as feridas que eu ganho'Cause the wounds I get
Só vão colecionandoThey will just collect
Garantindo que eu não vou esquecerInsuring that I won't forget
Lembranças de batalhasReminders of the battles
Que eu perdi e que eu ganheiThat I’ve lost and that I've won
E eu vou lutar até morrerAnd I will fight until I have die
Ou até que todos os meus inimigos sejam aliados.Or all my enemies are allies
E mesmo assim eu vou dormir com um olho aberto (yeah, yeah)And even then I will sleep with an open eye (yeah, yeah)
Porque a noite é longa e nossas patas são fortes'Cause the night is long and our hooves are strong
E sei que a estrada em que viajamosAnd I know the road we travel on
Ela sempre parece tão escuraIt always seems so dark
Porque nós quase alcançamos o amanhecer.Because we’ve almost reached the dawn
Oh, nãoOh, no
E eu não me importo se eu perderAnd I don’t care if I lose
Porque meus heróis também perderamBecause my heroes did too
Eles gritaram a corte deveria ser suspensaThey shouted court should be adjourned
Porque os jurados são tolosBecause the jury are fools
E o juiz não consegue decifrar sua esquerda da sua direitaAnd the judge can’t decipher his left from his right
Ou o certo do erradoOr his right from his wrong
E vamos morder a mão que roubaAnd we will bite the hand that thieves
Não vamos dar a outra faceWe will not turn the other cheek
Esta não é uma ameaçaThis is no threat
É uma promessa que vamos cumprirIt is a promise we will keep
Então, qual é o ponto em fingirSo what’s the point pretending
Quando nos vimos atrás da cortinaWhen we've seen behind the curtain
E não há nada demais para verAnd there’s nothing much to see
Oh, yeahOh, yeah
E todo mundo vai dizerAnd everyone will claim
Que sabia desde o começoThat they knew from the beginning
Que o que eles faziam era erradoThat what they did was wrong
Mas ainda assim eles continuaram a pecarBut they still just went on sinning
A pressa repentina que você senteThe sudden rush you feel
Ao perceber tudo o que você conhece que vai desaparecerWhen realizing everything you know will fade away
Isso te assombra profundamenteIt haunts you deep
Mas você não vai querer deixar pra láBut you won’t want to let it go
Algum dia vamos perder a guerraSomeday we’ll lose the war
Mas até lá vamos sonhar com a vitóriaBut 'til then we will dream of winning
Eu não vou esquecerI won’t forget
As coisas que você disseThe things you said
Quando eu estava para baixo e eu estava cansado dissoWhen I was down and I was tired of it
As palavras que você falouThe words you spoke
Trouxeram-me esperançaThey brought me hope
Quando chegou a hora de lutar,When it was time to fight
Escolhemos um ladoWe chose a side
Mas todos sabiam que algo não parecia certoBut everyone knew that something didn’t feel right
Então ficamos na nossa áreaSo we stood our ground
E esperamos um sinalAnd waited for a sign
Você disse: Não olhe pra trásYou said: Don’t look back
(Não, não, não, não)(No, no, no, no)
(Não olhe para trás(Don’t look back
Nós não vamos voltarWe won’t go back
Nós chegamos muito longeWe’ve come too far
Estamos muito longe do chãoWe’re too high off the ground
As pontes queimadasThe bridges burned
As lições aprendidas)The lessons learned)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: