
They Broke Him Down
Streetlight Manifesto
Eles O Quebraram
They Broke Him Down
Eu mencionei que estávamos sonhandoDid I mention we were dreaming
Quando o diabo veio para a cidadeWhen the devil came to town
Eu fui acordado pelos gritosI was awoken by the screaming
Mas ninguém escutou nadaBut nobody heard a sound
E as mentiras que contamos no café da manhãAnd the lies we told at breakfast
Irão corresponder com as mentiras que tivemos para o almoçoWould match the lies we had for lunch
E as mentiras que dissemos para o jantar, sim, para o jantarAnd the lies we said for dinner, yeah, for dinner
Elas são as mais altas do monteThey’re the tallest of the bunch
Você notou que ele estava frioDid you notice he was cold
Quando ele finalmente perdeu o controle há muito tempoWhen he finally lost control long ago
E o epílogo que eu temiaAnd the epilogue I dreaded
Era improvável de se consolarWas unlikely to console
E eu ainda não estou entendendoAnd I’m still not understanding
As coisas que ele fez antes de sairThe things he did before he left
E a única coisa que vai me assombrarAnd the one thing that will haunt me
Que vai me assombrarIt will haunt me
Logo antes de seu último suspiro, ele disseRight before his final breath, he said
"E eles o quebraram, sim, eles o quebraram"And they broke him down, yeah, they broke him down
Ele disse "eu nunca vou ser o seu santo, veja bem, porque eu não vou ficar a toa"He said I’ll never be your saint, you see, cause I won’t be hanging around
"E eles o quebraram, sim, eles o quebraram"So they broke him down, yeah, they broke him down
Então eu fiquei lá e segurei meu fôlego, porque eu sei que não demorariaSo I stood there and I held my breath, cause I know that it wouldn’t be long
Até que eles me quebrassemTill they broke me down
Eu mencionei que estávamos nos debatendo?Did I mention we were flailing?
Quando os anjos chegaramWhen the angels came around
E eles simplesmente sentaram-se ali, eles estavam esperandoAnd they just sat there they we were waiting
Para o primeiro de nós a se afogarFor the first of us to drown
E eu comecei a afundarAnd I started going under
Mas eu não prendi a respiraçãoBut I didn’t hold my breath
Porque a última coisa que eu precisavaCause the last thing that I needed
Oh, eu precisavaOh, I needed
Era dever uma dívida sagradaWas to owe a holy debt
Oh, nãoOh, no
E ninguém guarda rancor, minha caraAnd no one holds a grudge, dear
Como eu, eu enxergo através deleLike I do, I see it through
E você pode não se lembrarAnd you may not remember
Não era nada naquela épocaIt was nothing much at the time
Mas eu mantive engarrafado aqui dentroBut I kept it bottled inside
Oh, e todos nós sabemos onde isso vai pararOh, and we all know how that goes
Sim, eu já desisti de tentar deixar para láYeah, I’ve given up on letting go
Então aqui estamos nós, com nada restando aquiSo here we are, with nothing left here
E agora você me deixou aquiAnd now you left me here
E eu fui o último a saberAnd I was last to know
"E eles o quebraram, sim, eles o quebraram"And they broke him down, yeah, they broke him down
"Eu não posso ser o seu santo, veja bem, porque eu não vou ficar a toa"So I can’t be your saint, you see, cause I won’t be hanging around
"E eles o quebraram, sim, eles o quebraram"And they broke him down, yeah, they broke him down
Então eu fiquei lá e segurei meu fôlego, porque eu sei que não demorariaSo I stood there and I held my breath cause I knew that it wouldn’t be long
CarambaHoly smoke
Alguns dizem que nós desistimos do fantasmaSome say we’ve given up the ghost
Mas eu acho que ele está no fundo (em algum lugar no fundo)But I think he’s in the background (somewhere in the background)
Escondendo-se em suas fotografias favoritasHiding in his favorite photograph
E ele está vivendo como um mendigoAnd he’s living as a beggar
Ou como um milionárioOr a millionaire
Mas a única coisa que eu tenho certezaBut the one thing that I’m sure of
Tenho certezaI am sure of
É que ele encontrou algum conforto láIs he found some comfort there
"E eles o quebraram, sim, eles o quebraram"And they broke him down, yeah, they broke him down
"Eu não posso ser o seu santo, veja bem, porque eu não vou ficar a toa"So I can't be your saint, you see, cause I won’t be hanging around
"E eles o quebraram, sim, eles o quebraram"So they broke him down, yeah, they broke him down
Então eu fiquei lá e segurei meu fôlego, porque eu sei que não demorariaSo I stood there and I held my breath, cause I knew that it wouldn’t be long
Até que eles me quebrassemTill they broke me down
"E eles o quebraram, sim, eles o quebraram"And they broke him down, yeah, they broke him down
"Eu não posso ser o seu santo, veja bem, porque eu não vou ficar a toa"So I can't be your saint, you see, cause I won’t be hanging around
"E eles o quebraram, sim, eles o quebraram"So they broke him down, yeah, they broke him down
Então eu fiquei lá e segurei meu fôlego, porque eu sei que não demorariaSo I stood there and I held my breath, cause I knew that it wouldn’t be long
Até que eles me quebrassem...Till they broke me...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: