
Ungrateful
Streetlight Manifesto
Ingrato
Ungrateful
Tem um homem dentro da minha cabeçaInside my mind there is a man
Ele está sempre se gabando de seus planosHe's always bragging about his plans
Ele diz que nunca irá emboraHe says he's never gonna leave
(Eu nunca vou deixá-lo sozinho)(I'm never gonna leave you alone)
Apesar de seus esforços para libertarDespite your efforts to be free
Sua mente e você sempre estaráYour mind and always you will be
No fim da corda sempre cantandoAt the end of the rope always singing
(Coitado de mim)(Woe is me)
E sei o que tenho que fazer mas não sei comoAnd I know I have to but I don't know how
(Vá! Vá! Vá! Vá!)(Go! Go! Go! Go!)
E eu sei que ele sabe que eu não consigo semAnd I know that he knows I can do without
(Vá! Vá! Vá! Vá!)(Go! Go! Go! Go!)
E ele sabe que eu preciso muito dissoAnd he knows that I need it so bad
Então me dou conta que está claro que ele sabe dissoThen I realize it's clear that he knows that
Que no fim, ele nunca vai saber o que se esconde em minha cabeçaThat in the end, he'll never know what hides inside my head
Eu não quero parecer ingratoI don't want to seem ungrateful
Eu não quero parecer como se não precisasse da ajuda de ninguémI don't want to seem like I don't need anyone's help
Para me ajudar a passar pelos dias chuvososTo get me through the rainy days
Para me empurrar pela neblinaTo push through the haze
Para que eu consiga me manter em péSo I can get on my feet
E eu consiga me levantar e fazer o que é precisoAnd I can stand up and do what it takes
Você escutou a história dele, agora escute a minhaYou heard his story now hear mine
(Eu vivo dentro da cabeça de um covarde)(I live inside a coward's mind)
Onde todos os sonhos que tenho são mortosWhere every dream I dream gets shot down
(O tempo todo)(All of the time)
Se eu não pulo na brigaIf I don't jump into the fray
(Ele fica sem fazer nada e desperdiça nossos dias)(He bums around and wastes our days)
Ele é como uma âncora amarrada á mimHe's like an anchor being tied to me
(Amarrada á minha cintura)(Tied around my waist)
E você sabe o que tem que fazer mas não sabe comoAnd you know you have to but you don't know how
(Vá! Vá! Vá! Vá!)(Go! Go! Go! Go!)
E você sabe que eu sei que você não consegue semAnd you know that I know you can do without
(Vá! Vá! Vá! Vá!)(Go! Go! Go! Go!)
E eu sei que você precisa muito dissoAnd I know that you need it so bad
Então me dou conta que está claro que você sabe dissoThen I realize it's clear that you know that
Que no fim, eu nunca vou saber o que se esconde em sua cabeçaIn the end, I'll never know what hides inside your head
Eu não quero parecer ingratoI don't want to seem ungrateful
Eu não quero parecer como se não precisasse da ajuda de ninguémI don't want to seem like I don't need anyone's help
Para me ajudar a passar pelos dias chuvososTo get me through the rainy days
Para me empurrar pela neblinaTo push through the haze
Para que eu consiga me manter em péSo I can get on my feet
E eu consiga me levantar e fazer o que é precisoAnd I can stand up and do what it takes
Eu não quero parecer ingratoHey, I don't want to seem ungrateful
Eu não quero parecer como se não precisasse da ajuda de ninguémI don't want to seem like I don't need anyone's help
Para me ajudar a passar pelos dias chuvososTo get me through the rainy days
Para me empurrar pela neblinaTo push through the haze
Para que eu consiga me manter em péSo I can get on my feet
E eu consiga me levantar e fazer o que é precisoAnd I can stand up and do what it takes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: