With Any Sort Of Certainty
Streetlight Manifesto
Com Qualquer Tipo de Certeza
With Any Sort Of Certainty
Você não sabe para onde o sol vai todas as noites, todas as noites
You don’t know where the sun goes every night, every night
Ou onde a lua vai quando está brilhando, quando está brilhando
Or where the moon goes when it’s bright, when it’s bright
Eu não vou me importar, contanto que ela esteja lá a tempo.
But I won’t mind, as long as it’s there in time
Oh, contato que ela esteja lá a tempo.
Oh, as long as they’re there in time
Eu não vou me importar, eu não vou me importar, eu não vou me importar.
I won’t mind, I won’t mind, I won’t mind
Se eu ficar cego, diga-me, você será meus olhos?
If I go blind, tell me will you be my eyes?
Oh, diga-me, você vai ser meu guia?
Oh, tell me will you be my guide?
Se ficar cego, se eu ficar cego, se eu ficar cego
If go blind, if I go blind, if I go blind
Oh meu Deus, eu vou segurar minha língua e eu vou respirar suavemente
Oh my god, I will hold my tongue and I’ll breathe easily
Se alguém pode dizer com qualquer tipo de certeza que há algo em que acreditar
If anyone can say with any sort of certainty that there is something to believe
Você já pensou que nós estaríamos três passos da precipício
Did you ever think that we’d be three steps from the ledge?
Contemplando coisas horríveis e pensando sobre o fim?
Contemplating awful things and thinking about the end?
Ninguém mencionou que as peças não se encaixariam
Nobody mentioned that the pieces wouldn’t fit
Você pode reorganizar elas o quanto quiser, mas o quebra-cabeça foi fraudado.
You can rearrange them all you want, but the puzzle, it was rigged
Juramos nunca nos afastar
We swore we’d never stray
Logo antes de seguirmos nossos caminhos diferentes.
Right before we went our separate ways
E agora nós estamos olhando para trás
And now we’re looking back
Estamos pensando melhor nas escolhas que fizemos
We’re second guessing all the choices that we made
Ninguém sabe para onde a alma vai quando morremos, quando morremos
No one knows where the soul goes when we die, when we die
Alguns dizem que para lugar nenhum, alguns dizem para o céu, para o céu
Some say to nowhere, some say to the sky, to the sky
É tudo a mesma coisa, e certamente alguns vão achar estranho
It’s all the same and surely some will find it strange
Mas eu prefiro que os mistérios continuem
But I prefer the mysteries remain
Inexplicáveis, inexplicáveis, inexplicáveis
Unexplained, unexplained, unexplained
Quem iria pensar que havíamos lutado a tanto tempo?
Who would’ve thought we’d fought so long
Começamos a ver
We started to see
Nossos inimigos se transformam em amigos, os nossos amigos em inimigos
Our enemies turn into friends, our friends to enemies
E nós nos sentamos em algum lugar no meio
And we sat somewhere in between
Mas eu ouvi alguém dizer que eles sabiam que algum dia
But I heard someone say they knew that someday
Tudo iria cair em seu devido lugar
That everything would fall into its place
E tudo ficaria bem
And everything would be fine
E eu realmente, sinceramente, honestamente
And I really, truly, honestly
Sem dúvida, quero acreditar
Without a doubt want to believe
Que tudo vai ficar bem.
That everything will be alright
Mas agora estamos olhando para trás
And now we’re looking back
Estamos pensando melhor em todas as escolhas que nós
We’re second guessing all the choices that we
As fantasias rasas que nós, as promessas vazias que nós fizemos
The shallow fantasies we, the empty promises we made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: