Second Chances
I guess I never thought about how I would feel when I grew up
I guess I always tried to doubt it
It never seemed to make much sense
I try not to dwell upon it, but I guess my time is spent
I try not to dwell upon it or how much it meant
Like rain that falls from the sky, time seems to flood my eyes
I'll try and grab it and wrestle it to the ground
But it's always out of reach
It's always lost and never found
I've only got one chance-Will I ever have a second chance?
There goes today, what about tomorrow?
Conformity, I'll never swallow
The world today, full of pain and sorrow
Apathy, I'll never follow
Can we return to the golden age?
To the goals we set and the promises we made
Do you recall when we were friends?
Just you and me to the very end
Can we return to the golden age?
To the goals we set and the promises made
Second chances!
Segundas Chances
Acho que nunca pensei em como me sentiria quando crescesse
Acho que sempre tentei duvidar disso
Nunca pareceu fazer muito sentido
Tento não ficar pensando nisso, mas acho que meu tempo se esgotou
Tento não ficar pensando nisso ou no quanto significou
Como a chuva que cai do céu, o tempo parece inundar meus olhos
Vou tentar agarrá-lo e wrestle-lo ao chão
Mas está sempre fora de alcance
Está sempre perdido e nunca encontrado
Só tenho uma chance - Será que algum dia terei uma segunda chance?
Lá se vai hoje, e amanhã?
Conformidade, nunca vou engolir
O mundo hoje, cheio de dor e tristeza
Apatia, nunca vou seguir
Podemos voltar à era de ouro?
Para os objetivos que estabelecemos e as promessas que fizemos
Você se lembra quando éramos amigos?
Só eu e você até o fim
Podemos voltar à era de ouro?
Para os objetivos que estabelecemos e as promessas feitas
Segundas chances!