Tradução gerada automaticamente
Solitude
Striborg
Solidão
Solitude
SolidãoSolitude
Os anos de solidão e depressão cravados em uma alma friaThe years of loneliness and depression imbedded through a cold soul
Pairando nas árvores sussurrando na brisaLingering in the trees whispering in the breeze
Fria, parada e silenciosa, nada muda os diasCold, still and silent nothing changes the days
Nada muda os caminhos que se estendem pelas paisagens desoladasNothing changes the ways outstretching the desolate landscapes
Esquecido em um sonho e a neve e a geada preservamForgotten in a dream and the snow and frost preserves
A tristeza cavando através do grito reverberadoThe sadness tunneling through the reverberated scream
Espalhando sentimentos na penumbra outonalScattering feelings in the autumnal gloom
Sua alma está condenada a sofrer em uma melancolia eternaYour soul is doomed to suffer in everlasting melancholy
A escuridão encobrindo sua presença ominosa em um sobrenatural...Darkness cloaking its ominous presence in a supernatural…
Despertar de pesadelos psicodélicos sufocantesAwakening of psychedelic black nightmares suffocating
Árvores iluminadas pela lua silhuetando os pastos da solidão...Moonlit trees silhouetting the pastures of loneliness…
Sonhos quebrados, ilusões perdidas deixando o ódio amargoBroken dreams lost illusions leaving the bitter hatred
A aurora negra e turva, sombras úmidas e congelantes vagandoBlack murky dawn, damp and freezing shadows wandering
Fervendo essa única existência respirando cada respiração doentiaSeething this only existence breathing every sickened breath
Perdido pelas trilhas da floresta que levam a lugar nenhumLost through the woods paths leading to nowhere
Mostrando toda a dor, pois não há fimShowing all the hurt for there is no ending
O vento gritando com a agonia das mentirasThe wind screeching with the agony of the lies
Emoções internas reprimidas até o fim dos temposInner emotions suppressed through the end of time
Chamando para a floresta pela descrença dessa dor impostaCalling to the forest for disbelief of this pain given
Dia e noite, o medo crescendo mais forte cercado pela tristezaDay and night the fear growing stronger surrounded by sorrow
Capa e adaga, sou o reflexo da morteCloak and dagger I am the reflection of death
Diante dos seus olhos assustados, você já viu o mundo real?Before your scared eyes, did you ever see the real world?
Antes que toda a angústia nublasse seu mistérioBefore all the anguish clouded its mystery
Eu vou assombrar você através de olhos ensanguentadosI will haunt you through bloody eyes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Striborg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: