Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 175

Rod Becky

Stroke 9

Letra

Rod Becky

Rod Becky

Então eu acordei essa manhã com uma sensação estranhaSo I woke up this mornin with this weird feeling
E era como se eu não fosse mais eu mesmoAnd it was kind of like I was not really myself anymore
Corri até o espelho e ainda era euSo I ran to the mirror and it was still me
Aquele mesmo olhar cínico, duvidoso, por fazer a barba, sujoThat same cynical, doubtful, unshaven, dirty look
Sem fazer a barba, sujo...Unshaven, dirty...
Olha, eu não sei o que há de errado comigoLook, I don't know what's wrong with me
Estou tentando entender isso há um tempoI've been trying to figure it out for some time now
Conversando com as pessoas sobre issoTalkin to people about it
É meio difícil de explicarIt's kind of hard to explain
É como se eu não tivesse empolgação com nada... hmmm...It's kind of like a lack of excitement about anything... hmmm...

[Refrão][Chorus]
Talvez eu precise conversar sobre esses problemas com alguém que seja profissionalMaybe I need to address these issues with someone who is a professional
Talvez eu precise dizer que eu queria que você me deixasse em paz, isso é pessoalMaybe I need to say that I wish you would leave me alone this is personal
Na outra noite, eu só achoThe other night I just think
Que eu fiquei puto quando você me disse que achava que eu tinha perdido o controleI was pissed when you told me you thought I had lost control
Talvez eu precise conversar sobre esses problemas com alguém que seja profissionalMaybe I need to address these issues with someone who is a professional

Eu não sei, talvez seja só uma fase ou algo assimI don't know, maybe it's just a phase or something
Eu só vou passar por isso ou superarI'm just going to get through or get over
Talvez eu esteja só desiludido por enquantoMaybe I'm just jaded for the time being
Sabe, só insensibilizado por ter crescido em uma época em queYou know, just desensitized from growing up in a time when
Eu era bombardeado com filmes de ação e videogamesI was barraged with action movies and video games
Mídia exagerada--hype, escândalos e revelaçõesOverblown media--hype, scandals and exposes

[Refrão][Chorus]
Talvez eu precise conversar sobre esses problemas com alguém que seja profissionalMaybe I need to address these issues with someone who is a professional
Talvez eu precise dizer que eu queria que você me deixasse em paz, isso é pessoalMaybe I need to say that I wish you would leave me alone this is personal
Na outra noite, eu só achoThe other night I just think
Que eu fiquei puto quando você me disse que achava que eu tinha perdido o controleI was pissed when you told me you thought I had lost control
Talvez eu precise conversar sobre esses problemas com alguém que seja profissionalMaybe I need to address these issues with someone who is a professional

É quase como se meus olhos fossem as lentes de uma câmeraIt's almost like my eyes are the lenses of a camera
E eu estou assistindo tudo acontecer ao meu redorAnd I'm watching everything happen around me
Eu me acostumei tanto a olhar as coisas de longeI've grown so accustomed to lookin at things from afar
De uma maneira estranha, meio desapegada, como se fosse um terceiroIn this weird kind of detached third person sort of way
Que eu me pego esperando as coisas acontecerem comigo na minha vidaThat I find myself waitin for things to happen to me in my lie
E então, de repente, cheguei a essa incrível compreensãoAnd then all of a sudden I've come to this incredible understanding
Que minha vida está acontecendo enquanto tudo isso ocorreThat my life is happening as all this is occurring
Enquanto eu espero, minha vida está acontecendo, essa é a minha vidaAs I'm waiting my life is happening this is my life
E isso é um pouco perturbadorand it's a little bit upsetting

[Refrão][Chorus]
Talvez eu precise conversar sobre esses problemas com alguém que seja profissionalMaybe I need to address these issues with someone who is a professional
Talvez eu precise dizer que eu queria que você me deixasse em paz, isso é pessoalMaybe I need to say that I wish you would leave me alone this is personal
Na outra noite, eu só achoThe other night I just think
Que eu fiquei puto quando você me disse que achava que eu tinha perdido o controleI was pissed when you told me you thought I had lost control
Talvez eu precise conversar sobre esses problemas com alguém que seja profissionalMaybe I need to address these issues with someone who is a professional




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stroke 9 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção