Tradução gerada automaticamente

Nasty Little Thoughts
Stroke 9
Pensamentos Malignos
Nasty Little Thoughts
Isso acaba de chegar, por onde começarThis just in where to begin
Sorrir e aguentar... tá difícil e sombrioGrin and bear... it's bare and grim
Adoração, excitação, agora sou a vítimaadoration, titillation, I'm the victim now
Porque ela me desvendouBecause she's figured me out
Ela acende minha velaShe lights my candle
Ela tem controle sobre mimShe has a handle on me
Tá indo bem, mas tô com medo pra carambaIt's goin well but I'm scared as hell
Que ela me desvendeThat she'll figure me out
Ela acha que é sagrado estar peladaShe thinks it's sacred to be naked
Mas não ligo porque ela já me teve lábut I don't care cuz she's had me there
Você vê, ela me desvendouYou see she's figured me out
E eu quero gritar do fundo dos meus pulmõesand I wanna shout at the top of my lungs
Mas, meu Deus, se ela me ouvir, ela vai correr pra cábut oh my God if she hears me she'll come runnin in
Essas são minhas mãos, esses são meus defeitos,These are my hands, these are my faults,
Esses são meus planos, e esses são meus pensamentos malignosThese are my plans, and these are my nastly little thoughts
Eu os escrevi pra você pensar depoisI wrote them down for you to contemplate at a later date
Bom, a palavra se espalhou, do que se trataWell the word is out what's it all about
É duvidoso e sombrio, sem sombra de dúvidaIt's doubtless shady, no shadow of doubt
Moderação, essa sensação seria fabulosaModeration, this sensation would be fabulous
Ah, mas ela me desvendouaww but she's figured me out
Ela tá no meu chuveiro há uma horashe's in my shower for an hour
Só lavando e se perguntandoshe just washin and wonderin
Ela tá tentando me desvendarShe's tryin to figure me out
Bem, eu quero gritar do fundo dos meus pulmões agorawell i wanna shout at the top of my lungs now
Mas, meu Deus, se ela me ouvir, ela vai correr pra cábut oh my God if she hears me she'll come runnin in
Bem, essas são minhas mãos, esses são meus defeitos,well these are my hands, these are my faults,
Esses são meus planos, e esses são meus pensamentos malignosthese are my plans, and these are my nasty little thoughts
Eu os escrevi pra você pensarI wrote them down for you to contemplate
É um pouco de algo que eu sintoIt's a little bit of something that i feel
Ah cara, e eu simplesmente não consigo lidaroh man and i just can't deal
E além dessa distância que me cobriuand other than this distance that has covered me
Você não vê que você me sufocou?can't you see that you have smothered me
Bem, você tá aí, só fique aíWell, you're there, just stay out there
Justo quando eu estava prestes a algo novoJust when I was on to something else
É quando ela me desvendouThat's when she figured me out
Você vê, ela me desvendouYou see she's figured me out
E eu quero gritar do fundo dos meus pulmõesand I wanna shout at the top of my lungs
Mas, meu Deus, se ela me ouvir, ela vai correr pra cábut oh my God if she hears me she'll come runnin in
Essas são minhas mãos, esses são meus defeitos,These are my hands, these are my faults,
Esses são meus planos, e esses são meus pensamentos malignosThese are my plans, and these are my nastly little thoughts
Eu os escrevi pra você pensar depoisI wrote them down for you to contemplate at a later date
Essas são minhas mãos, esses são meus defeitos,These are my hands, these are my faults,
Esses são meus planos, e esses são meus pensamentos malignosThese are my plans, and these are my nastly little thoughts
Eu os escrevi pra você pensar depoisI wrote them down for you to contemplate at a later date



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stroke 9 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: