Meltdown (feat. Lorde, Pusha T, Q-Tip & HAIM)
Stromae
Colapso (feat. Lorde / Pusha T / Q-Tip / HAIM)
Meltdown (feat. Lorde, Pusha T, Q-Tip & HAIM)
A vida é como uma festa a fantasia
Life is like a costume party
Apenas cubra o chão com Cavalli
Just cover the floors in Cavalli
Vamos esconder a dor usando molly
Let's hide the hurt in a molly
Todos tentamos ser alguém diferente
We all tryna be somebody else
Não dá pra esconder suas lágrimas em riquezas
You can't hide your tears in wealth
Quando seu coração sabe que você precisa de si mesmo
When you heart knows you need yourself
Tudo o que sentimos foi dor, do mesmo jeito tratam a causa
It's all pain we felt, just the way that the cause been delt
Junte tudo o que passou
Gather all that is passed
Jogue uma azeitona em seu copo
Drop an olive in your glass
Se disfarce
Putting on a disguise
É um aviso ocular
It's an ocular advice
Todos estão de partida
Everyone on the run
50 pés a todo gás
50 feet all on the gas
Acabe com ele, acabe com ele
Take him out, take him out
Vamos acabar com ele
Gonna take him out
Somos a única teoria que eles podem provar
We're the only theory they can prove
E não temos algo a perder
And we don't have anything to lose
Em meus olhos, meus ouvidos, reavive
In my eyes, in my ears, bring life
Só descobrimos o amor uma vez na vida
Love is only figured once in life
Diga às multidões, procure pela cidade
Tell the crowd, search the town
Podemos deixar tudo bem agora?
Can we make it alright now?
É um colapso completo, agora
It's a full meltdown
Tentaram matar seu espírito, não deveria ser surpresa
Try to break her spirit so it shouldn't be surprisin'
Estamos aqui sem medo, isso a incentivou
We're here with no fear and gave her uprising
Vamos nos misturar entre os valentões e burocratas
Gonna blend in with the bullies and the bureaucrats
As flechas voam como raios
Arrows pierce like lightning
Motos soando como trovões
Choppers sound like thunder clap
Você nunca vai sobreviver, vamos te derrubar
Never will you stand, we gon' lay you down
Crianças dominantes e valentes, vamos te deitar
Dominant and dapper kids comin' in to take the town
Tentam nos limitar, mesmo tendo nos treinado
Try to restrain us, even though you trained us
Somos melhores do que vocês
We're better than you are
Agora, vamos fazê-los nos alimentar
Now we're gonna make you feed us
Junte tudo o que passou
Gather all that is passed
Jogue uma azeitona em seu copo
Drop an olive in your glass
Se disfarce
Putting on a disguise
É um aviso ocular
It's an ocular advice
Todos estão de partida
Everyone on the run
50 pés a todo gás
50 feet all on the gas
Acabe com ele, acabe com ele
Take him out, take him out
Vamos acabar com ele
Gonna take him out
Estamos todo procurando por status
We're all lookin' for status
Champagne sendo oferecido de graça
Cristal sent over on gratis
Não dá para fingir que não somos falsos
Can't pretend we're not plastic
Quando temos que treinar tanto para ter essa cara de pau
When these poker faces take practice
Em quem confiar? A quem amar?
Who to trust? Who to love?
De quem correr? A quem abraçar?
Who to run from? Who to hug?
Queimando um governo de malandros
Set fire to a government of thugs
O respeito só vem do dinheiro ou do sangue
Respect only comes from the money or your blood
Estamos escondidos, sombras de luz
We're out of sight, shadows of light
Eles estão fechando, sei onde estamos indo
They're closing in and I know where we're goin'
Mas não é um lugar onde gostaria de estar
But it ain't nowhere I'd be
Em meus olhos, meus ouvidos, reavive
In my eyes, in my ears, bring life
Só descobrimos o amor uma vez na vida
Love is only figured once in life
Diga às multidões, procure pela cidade
Tell the crowd, search the town
Podemos deixar tudo bem agora?
Can we make it alright now?
É um colapso completo, agora
It's a full meltdown
Posso ouvir e ver um fantasma
I can hear, see a ghost
Em minha mente, eu sei
In my mind, I know
Se você continuar, vou te prender
And if you keep, lock you up
Sou a correnteza que vai te derrubar
I'm your undertow
(Posso ouvir e ver um fantasma)
(I can hear, see a ghost)
Era pra ser?
Was it meant to be?
(Em minha mente, eu sei)
(In my mind, I know)
Pois não consigo enxergar
'Cause I can't see
(Se você continuar, vou te prender)
(And if you keep, lock you up)
Não consigo enxergar
I can't see
(Sou a correnteza que vai te derrubar)
(I'm your undertow)
Posso ouvir e ver um fantasma
I can hear, see a ghost
Em minha mente, eu sei
In my mind, I know
Se você continuar, vou te prender
And if you keep, lock you up
Sou a correnteza que vai te derrubar
I'm your undertow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stromae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: