Sommeil
Stromae
Dormir
Sommeil
Você pode me dizer tudo o que quiser
Tu pourras m'dire tout c'que tu veux
Sob o seu riso e sua pretensão
Sous tes fous rires et tes grands airs
Não vale a pena
C'est pas la peine
Você pode mentir para quem quiser
Tu peux mentir à qui tu veux
Você sorri muito para ser feliz
Tu souris trop pour être heureux
Você me dá pena
Tu m'fais d'la peine
Eu te amo mesmo assim
J't'aime quand même moi
Eu não sou seus amigos
J'suis pas tes potes
Ou o seu chefe ou seus colegas, eu
Ni ton boss ou tes collègues moi
Mas você me toma realmente um idiota
Mais tu m'prends vraiment pour un con
Você acha que me engana
Tu crois qu'tu m'endors
Mas, mesmo por trás de sua máscara
Mais même derrière ton masque
Suas olheiras ainda falam
Tes cernes en parlent encore
Você não dorme
Tu n'as pas sommeil
Frio, sede, fome, você tem tudo isso
Le froid, la soif, la dalle, t'as tout
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Sua mãe, sua esposa, sua filha, você tem a nós
Ta mère, ta femme, ta fille, t'as nous
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Seu teto, seu emprego, seu salário, suas moedas
Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Vida, saúde, felicidade
La vie, santé, bonheur
Admita que você não dorme
Avoue que tu n'as pas sommeil
Se sairmos para tomar ar
Si on sortait prendre l'air
Em vez de você me tomar como um merda
Au lieu d'me prendre pour de la merde
Pegue minha mão
Prends-moi la main
Caso contrário, do que nós (seus amigos) servimos?
Sinon à quoi on sert nous?
Além de festas
À part faire la fête
Cara, eu já estou cheio disso
Mec j'l'ai assez faite moi
Vamos nos ver amanhã
On s'voit demain
E se eu contar e eu vou contar para você
Et si je compte et je compterai pour toi
Vou dizer-lhe todas as minhas histórias
Je te conterai mes histoires
E eu contarei as ovelhas, para você
Et je compterai les moutons, pour toi
E se eu olhar e eu vou contar para você
Et si je compte et je compterai pour toi
Vou dizer-lhe todas as minhas histórias
Je te conterai mes histoires
E eu contarei as ovelhas
Et je compterai les moutons
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Frio, sede, fome, você tem tudo
Le froid, la soif, la dalle, t'as tout
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Sua mãe, sua esposa, sua filha, e a nós
Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Seu teto, seu emprego, seu salário, suas moedas
Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Vida, saúde, felicidade
La vie, santé, bonheur
Admita que você não dorme
Avoue que tu n'as pas sommeil
Frio, sede, fome, você tem tudo
Le froid, la soif, la dalle, t'as tout
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Sua mãe, sua esposa, sua filha, e a nós
Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Seu teto, seu emprego, seu salário, suas moedas
Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Vida, saúde, felicidade
La vie, santé, bonheur
Admita que você não dorme
Avoue que tu n'as pas sommeil
Frio, sede, fome, você tem tudo
Le froid, la soif, la dalle, t'as tout
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Sua mãe, sua esposa, sua filha, e a nós
Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Seu teto, seu emprego, seu salário, suas moedas
Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
Mas você não dorme
Mais tu n'as pas sommeil
Vida, saúde, felicidade
La vie, santé, bonheur
Admita
Avoue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stromae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: