Broken Telephone
Structures
Telefone Quebrado
Broken Telephone
Foi com o vento, você veio invisível e saiu, inaudito (inaudito)
Gone with the wind, you came unseen and left, unheard (unheard)
Decepção se esconde na face da raça que você criou
Deception hides in the face of the breed you created
A bagunça que você fez vai certamente ser varrida fora de seus pés e abaixo
The mess that you made will surely be swept off your feet and underneath
O carpete de nossos olhos
The carpet of our eyes
Mas já chega, de suas mentiras
But enough is enough, with your lies
Porque eu sou jovem e estou chateado com o jeito que você deixa o mundo correr
Because I'm young and I'm pissed off at the way you let the world run
Paguei a minha receita e depois eu ouço que você jogou-a fora
Paid my prescription and then I hear that you gave it away
Para alguém que não está de fato precisando
To someone who is truly not in need
Eu vou morder a mão que nos alimenta porra
I'll bite off the hand that feeds us shit
A boca do ganancioso e do inocente
The mouth of the greedy and innocent
Ambas andariam de mãos dadas
Would both go hand in hand
Mas uma mão está faltando e a outra
But one hand is missing, and the other
Está beijando os rabos dos americanos
One's kissing the asses of Americans
"Terra dos livres"
"Land of the free"
E lar dos mentirosos, do engano e de Jesus Cristo
And home of the liars, deceit and Jesus Christ
Eu pensei ter ouvido você chorando à noite
I thought I heard you crying in the night
Pois ninguém compra essa merda que você disfarça como ouro
'Cause no one buys that shit you disguise as gold
As mentiras que você contou estão se estreitando com o mundo
The lies you told are growing thin with the world
Todos eles soam iguais
They all sound the same
Você prometeu uma mudança
You promised a change
Então limpe a bagunça que você fez
So clean up the mess that you've made
Eu nunca vou ficar olho no olho com você
I will never see eye to eye with you
(Pois tudo que você sabe é uma mentira)
('Cause all that you know is a lie)
Eu sempre estarei olho a olho com você (com você)
I will always see eye to eye with you (with you)
Você deveria chamar-se de um mentiroso
You should call yourself a liar
Pois tudo que você sabe são as fábulas que alimenta
'Cause all that you know are the fables you're fed
Eu nunca vou ficar olho no olho com você
I will never see eye to eye with you
(Pois tudo que você sabe é uma mentira)
('Cause all that you know is a lie)
Eu sempre estarei olho a olho com você (com você)
I will always see eye to eye with you (with you)
Guarde seu fôlego lamentável
Save your sorry breath
Somos livros na prateleira
We're books on a shelf
Revestidos de riqueza
Coated in wealth
As cartas que nos preenchem parecem merda
The letters we're filled with are dressed in shit
Papel em embrulho plástico
Paper in plastic wrap
Tudo que somos é papel em plástico, na prateleira
All we are is paper in plastic, on a shelf
Envolto em mentiras douradas
Wrapped in golden lies
Você veio invisível e saiu, imperceptível
You came unseen and left, unheard
Decepção se esconde na face da raça que você criou
Deception hides in the face of the breed you created
A bagunça que você fez vai certamente ser varrida
The mess that you made will surely be swept
De seus pés e por baixo
Off your feet and underneath
O carpete, de nossos olhos
The carpet of our eyes
Mas já chega, de suas mentiras
But enough is enough, with your lies
Tudo que você sabe é um t-t-t-telefone quebrado
All you know is a broken t-t-t-telephone
Tudo que você sabe é um t-t-t-telefone quebrado
All you know is a broken t-t-t-telephone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Structures e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: