Tradução gerada automaticamente

Nation of Thieves
Strung Out
Nação de Ladrões
Nation of Thieves
NAÇÃO!NATION!
NAÇÃO!NATION!
NAÇÃO DE LADRÕES!NATION OF THIEVES!
Veronica passa o dia todo atrás de pequenas mentiras.Veronica spends all day chasing little lies.
Penny tem algo para a tristeza que brilha em seus olhos.Penny's got something for the blues behind her eyes.
Eddie não fala muito, mal consegue suportar a dor.Eddie don't talk to much, he can barely stand the pain.
Enquanto a câmera pisca sem parar com visões do fim.As the camera flickers on and on with visions of the end.
Os belos e os insanos esperando nosso número da sorte.The beautiful and the insane waiting for our lucky number.
Começar uma guerra, vamos libertar essa Nação de Ladrões.Start a war, gonna liberate this Nation of Thieves.
Nós gostamos de nossos anjos sangrando pelo amor e pela queda.We like our angels bleeding for the love and the fall.
Manipulamos a realidade para entender tudo.Manipulate reality to understand it all.
Novo suicídio abstrato, ela se excita com um pouco de pó agora.New abstract suicide, she gets off on a little blow now.
Um show de TV que fode a mente, somos uma nação...Mind fuck numb TV show we're a nation...
Com uma guerra espiritual nos subúrbios, seu Jesus chorou.With a spiritual war in suburbia your Jesus wept.
Estimulação perpétua, baby, esses anjos nunca morrem.Perpetual stimulation baby these angels never die.
A ressaca sempre dura tempo demais e o poço nunca para de jorrar.The comedown always lasts too long and the well is always running strong.
Enquanto passamos o tempo com químicos e as vozes na minha mente.As we pass the time with chemicals and the voices in my mind.
E agora eu vejo você ainda andando por essas ruas como algum tipo de Jesus zumbi,And now I see you still walk down these streets like some kind of zombie Jesus,
mostrando aquele grande buraco americano no seu coração.flashing that big ol' Amerikan hole in your heart.
E sua receita tá acabando e sua grana tá cada vez mais curta.And your prescription's getting low and your cash flow's getting lower.
Alimente a carne, mate a mente e afunde o coração.Feed the flesh, kill the mind and sink the heart.
Seu espírito é só um químico e seu pagamento tá vencido nas dívidas que você tem.Your spirit is just a chemical and your payment is due on the debts that you owe.
NAS DÍVIDAS QUE VOCÊ TEM!ON THE DEBTS THAT YOU OWE!
Com uma guerra espiritual nos subúrbios, seu Jesus chorou.With a spiritual war in suburbia your Jesus wept.
Estimulação perpétua, baby, esses anjos nunca morrem.Perpetual stimulation baby these angels never die.
A ressaca sempre dura tempo demais e o poço nunca para de jorrar.The comedown always lasts too long and the well is always running strong.
Enquanto passamos o tempo com químicos e as vozes na minha mente.As we pass the time with chemicals and the voices in my mind.
NAÇÃO DE LADRÕES!NATION OF THIEVES!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Strung Out e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: