Matchbook
Strung Out
Matchbook
Matchbook
Eu posso ver nos seus olhos, eu posso ouvir em sua voz
I can see it in your eyes, I can hear it in your voice
Os sinais são evidentes, que tudo que tivemos correu seu curso.
The signs are obvious that all we had has run its course
Não me importo de ceder a vantagem nesta pequena charada
I don't mind giving up the upper hand in this little charade
Porque eu passei muitas noites aqui no chão
Cuz I've spent too many nights here on the floor
Esperando que algo dentro de você mudasse.
Waiting for something inside you to change
Não olhe para trás com rancor, isso é tudo que você pode ver
Don't look back in anger that is all that you can see
Porque a raiva é tudo que tenho para me manter aquecido quando você está longe
Cuz anger's all I got to keep me warm when you're away
E eu sei que isso não é novidade, mas hoje é tudo que eu sei.
And I know that this is nothing new but tonight is all I know
Desconectar-me da sua memória e nunca sentir nada
Disconnect myself from your memory and never feel anything at all
Justificar com todas as suas palavras não significa nada para mim
To justify with all your words don't mean anything to me
Porque eu te excluí
Cuz I've cut you off
Então, aqui estamos a encarar um ao outro e não temos nada a dizer
So here we stand and face each other we've got nothing to say
Um flashback de outro tempo quando o silêncio era um amigo bem-vindo
A flashback to another time when silence was a welcome friend
Agora eu sinto muito, eu nunca poder realmente dizer todas as coisas que estão passando dentro da minha cabeça
Now I'm sorry I can never really say all the things going on inside my head
O silêncio é uma expressão justificada da minha guerra. Agora nada é como era antes. Não olhe para trás com rancor
Silence is a justified expression of my war now nothing's like it was before Don't look back in anger
Agora isso é tudo o que você pode dizer?
Now is that all that you can say?
Porque a raiva é tudo que tenho para me manter aquecido quando você está longe
Cuz anger's all I got to keep me warm when you're away
E todas as suas palavras e todas as nossas ações não significam nada para mim
And all your words and all our actions don't mean anything to me
Porque eu te excluí.
Cuz I've got you off.
Não olhe para trás com rancor, não olhe para trás com rancor, não olhe para trás com rancor,
Don't look back in anger, don't look back in anger, don't look back in anger,
É apenas uma memória .....
It's just a memory.....
E é fácil esquecer o seu rosto
And it's easy to forget your face
E é fácil sobreviver nesse lugar sem você, sem você
And It's easy to survive in this place without you, without you
Apenas penteio meu cabelo e lavo o meu rosto
I just comb my hair and wash my face
Sigo sempre em frente e mantenho o meu ritmo
Keep straight ahead and keep my pace
Não pense em nada
Don't think about nothing
Eu posso nunca ficar bem
I might never be alright
Bem, eu tenho meus amigos, eu tenho a minha caneta
Well I got my friends I got my pen
Eu tenho um milhão de distrações para me manter aquecido
I got a million distractions to keep me warm
E eu sei é que eu vou ficar bem
And I know is that I'll be alright
Eu vou ficar bem
I'll be alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Strung Out e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: