Tradução gerada automaticamente
Comes a Time
Stuart Adamson
Chega uma hora
Comes a Time
É um lugar sagrado, se você vê as coisas dessa maneira
It’s a holy place if you see things that way
Em seguida, eles chacoalhar os ossos e os analistas de jogar
Then they rattle the bones and the analysts play
De sua coleira para trás em um livro esgotado
From his backward collar on a worn out book
Outro poeta da classe trabalhadora com um olhar abstrato
Another working class poet with an abstract look
Então me leve até o fim do mundo
So take me up to the edge of the world
E me empurrar de novo
And push me over again
Leve-me até o fim do mundo
Lead me up to the edge of the world
Chega uma hora
There comes a time
Agora, agite o seu cabelo e chacoalhar suas latas
Now, shake your hair and rattle your cans
É um serviço financiado por um self-made man
It’s a service funded by a self-made man
Palestras para as vítimas e espiões industriais
Talks to victims and industrial spies
Ele alimenta tabaco para a milha em quatro minutos
He feeds you tobacco for the four-minute mile
Então me leve até o fim do mundo
So take me up to the edge of the world
E me empurrar de novo
And push me over again
Leve-me até o fim do mundo
Lead me up to the edge of the world
Chega uma hora
There comes a time
Com algum deus estranho e uma boa mão direita
With some strange god and a good right hand
Podemos perseguir o fantasma da terra prometida
We can chase the ghost from the promised land
Se a terra prometida acaba como deveria
If the promised land turns out as it should
Podemos inundar o lugar com bens de consumo
We can flood the place with consumer goods
Quando o general Africano encontra a rainha bingo
When the African general meets the bingo queen
E o agricultor coletivo une o sonho adolescente
And the collective farmer joins the teenage dream
Quando o trabalhador milagre salva o bate-papo show
When the miracle worker saves the chat show host
E o homem das cavernas pinta outro espírito santo
And the caveman paints another holy ghost
Então me leve até o fim do mundo
So take me up to the edge of the world
E me empurrar de novo
And push me over again
Leve-me até o fim do mundo
Lead me up to the edge of the world
Chega uma hora
There comes a time
Então me leve até o fim do mundo
So take me up to the edge of the world
E me empurrar de novo
And push me over again
Leve-me até o fim do mundo
Lead me up to the edge of the world
Chega uma hora
There comes a time
Podemos assaltar as muralhas em nosso desgaste de lazer
We can storm the walls in our leisure wear
Enquanto nós armadilha a besta em seu covil tempestuoso
While we trap the beast in his stormy lair
Então vamos suavizar sua imagem e vamos salvar a sua alma
Then we’ll smooth his image and we’ll save his soul
Enquanto nós enchemos nossas escolas com o ouro que roubou
While we fill our schools with the gold we stole
Com algum deus estranho e uma boa mão direita
With some strange god and a good right hand
Podemos perseguir o fantasma da terra prometida
We can chase the ghost from the promised land
Se a terra prometida acaba como deveria
If the promised land turns out as it should
Podemos inundar o lugar com bens de consumo
We can flood the place with consumer goods
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stuart Adamson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: