Tradução gerada automaticamente
East Of Eden
Stuart Adamson
East of Eden
East Of Eden
Sinto-me a forma como o vento sopra
I feel the way the wind blows
Diz-me onde você passou
It tells me where you’ve been through
Eu vejo o modo define o sol
I watch the way the sun sets
Até a noite de dentro de você
Until the night’s inside you
Alguns dias eu apenas não se preocupe, eu deixá-lo andar por me
Some days I just don’t worry, I let it walk through me
Alguns dias eu preciso enterrar as profundezas de mim
Some days I need to bury the very depths of me
Então, aqui, a leste do Éden
So out here to the east of eden
Deixei salvação ser
I let salvation be
Eu estava esperando, eu estava assistindo
I was waiting, I was watching
Será que sempre estar lá para mim
Would it ever be there for me
E eu achei que a esperança e um cartão de sorte
And I found that hope and a lucky card
Era tudo que eu tinha que andar comigo
Were all I had to walk with me
Tive que andar comigo
Had to walk with me
Eu vejo o caminho em linha recta
I watch the way the crow flies
Eu sei que sempre parece tão fácil
I know it always seems so easy
Mas se eu vê-lo em um céu cinzento
But if I see it in a grey sky
Posso ter a certeza sobre a forma como ele me leva
Can I be sure about the way it leads me
Alguns dias eu apenas não se preocupe, eu deixá-lo andar por me
Some days I just don’t worry, I let it walk through me
Alguns dias eu apelo aos profundezas de mim
Some days I call upon the very depths of me
Então, aqui, a leste do Éden
So out here to the east of eden
Eu vejo sua alma correr livre
I watch your soul run free
Eu estava esperando, eu estava assistindo
I was waiting, I was watching
Será que alguma vez ser antes de mim
Would it ever be before me
E eu achei que a esperança e um cartão de sorte
And I found that hope and a lucky card
Era tudo que eu tinha que andar comigo
Were all I had to walk with me
Eu estava esperando, eu estava assistindo
I was waiting, I was watching
Será que alguma vez ser antes de mim
Would it ever be before me
E eu achei que a esperança e um cartão de sorte
And I found that hope and a lucky card
Era tudo que eu tinha que andar comigo
Were all I had to walk with me
Alguns dias vai ficar mil anos
Some days will stay a thousand years
Alguns passagem como o flash de uma faísca
Some pass like the flash of a spark
Quem sabe onde todos os nossos dias vão
Who knows where all our days go
Aqui fora nós mentimos juntos
Out here we lie together
Fora das reúne trovão
Outside the thunder gathers
Por que se preocupam com o clima
Why care about the weather
Sempre termina no escuro
It always ends in dark
Olhei oeste em busca de liberdade e eu vi a escravidão
I looked west in search of freedom and I saw slavery
Olhei leste em busca de respostas e eu vi a miséria
I looked east in search of answers and I saw misery
Alguns dias eu apenas não se preocupe, eu deixá-lo andar por me
Some days I just don’t worry, I let it walk through me
Alguns dias eu ando nas profundezas de mim
Some days I walk into the very depths of me
Então, aqui, a leste do Éden eu deixei minha consciência ser
So out here to the east of eden I let my conscience be
Eu estava esperando, eu estava assistindo
I was waiting, I was watching
Será que alguma vez ser antes de mim
Would it ever be before me
E eu achei que a esperança e um cartão de sorte
And I found that hope and a lucky card
Era tudo que eu tinha que andar comigo
Were all I had to walk with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stuart Adamson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: