Tradução gerada automaticamente
Fragile Thing
Stuart Adamson
Coisa Frágil
Fragile Thing
Obrigado por perguntar madameThank you ma’am for asking
Sim, eu estou no meu próprioYes I’m on my own
Eu acho que é meio óbvioI guess it’s kind of obvious
Eu estou comendo aqui sozinhoI’m eating here alone
Eu sou grato para a empresaI’m grateful for the company
Cansado de falar para mim mesmoTired of talking to myself
Você não olha nos meus olhosDon’t you look into my eyes
Você pode ver alguémYou might see someone else
Eu fui ver um filmeI've been to see a movie
Sobre um homem que salvou o mundoAbout a man who saved the world
Tive o mesmo final feliz idadeHad the same old happy ending
Quando o herói fica com a garotaWhere the hero gets the girl
E tudo que eu sempre quisAnd all I ever wanted
Era para ser herói que tambémWas to be that hero too
Então eu ainda poderia estar com elaThen I might still be with her
Em vez de aqui com vocêInstead of here with you
O amor é uma coisa pequena e frágilLove is a small and fragile thing
Passei um monte de noites frias faltando vocêI spend a lot of cold nights missing you
Mantê-lo em suas mãos ou deixá-lo tomar asaKeep it in your hands or let it take wing
Passei um monte de noites frias faltando vocêI spend a lot of cold nights missing you
Obrigado pelo seu tempo madameThank you for your time ma’am
Eu vou ir e caminhadaI’m gonna go and walk
Eu poderia muito bem fazer issoI might as well do that
Porque eu estou ficando sem falarBecause I’m running out of talk
Eu poderia andar mil milhas esta noiteI could walk a thousand miles tonight
E nunca encontrar o meu lugarAnd never find my place
Pelo menos até que fique muito claroAt least until it gets too light
Para esconder o rosto chorosoTo hide my tearful face
O amor é uma coisa pequena e frágilLove is a small and fragile thing
Passei um monte de noites frias faltando vocêI spend a lot of cold nights missing you
Mantê-lo em suas mãos ou deixá-lo tomar asaKeep it in your hands or let it take wing
Passei um monte de noites frias faltando vocêI spend a lot of cold nights missing you
Passei um monte de noites frias faltando vocêI spend a lot of cold nights missing you
Há um ballet baixo na rodoviaThere's a low ballet on the highway
Rostos breves na luzBrief faces in the light
Eu pegá-los por um segundoI catch them for a second
Título em algum lugar no meio da noiteHeading somewhere in the night
E nós não temos nenhuma ligaçãoAnd we have no connection
Mas a escuridão ea estradaBut the darkness and the road
É melhor eu encontrar um lugar hoje à noiteI better find a place tonight
É melhor chamá-lo de casaI better call it home
O amor é uma coisa pequena e frágilLove is a small and fragile thing
Passei um monte de noites frias faltando vocêI spend a lot of cold nights missing you
Mantê-lo em suas mãos ou deixá-lo tomar asaKeep it in your hands or let it take wing
Passei um monte de noites frias faltando vocêI spend a lot of cold nights missing you
Passei um monte de noites frias faltando vocêI spend a lot of cold nights missing you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stuart Adamson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: