Tradução gerada automaticamente
The Long Road
Stuart Adamson
The Long Road
The Long Road
Eu era uma criança. Eu pensei que o tempo era tão longa
I was a child. I thought time was so long
Eu ansiava para os dias em meu crescimento foi feito
I longed for the days when my growing was done
Em seguida, tomar o meu lugar no mundo cheio de heróis
Then take up my place in the world full of heroes
Sempre seja fiel ao coração que eu tinha ganhado
Always be true to the hearts that I’d won
É uma longa estrada solitária que viajamos
It’s a long lonely road that we travel
É uma longa estrada solitária que trazemos
It’s a long lonely road that we bear
E eu posso andar com você, porque eu sei o que é verdadeiro
And I may walk with you, for I know what is true
É uma longa estrada solitária que compartilhamos
It’s a long lonely road that we share
É uma longa estrada solitária que compartilhamos
It’s a long lonely road that we share
Quando eu terminei a escola eu achava que a vida começaria
When I finished school I thought life would begin
Minha fortuna ser encontrado eo dinheiro rolar em
My fortune be found and the money roll in
Eu iria viver na luz do sol hoje e sempre
I would live in the sunlight today and forever
Certifique-se da glória amanhã traria
Be sure of the glory tomorrow would bring
É uma longa estrada solitária que viajamos
It’s a long lonely road that we travel
É uma longa estrada solitária que trazemos
It’s a long lonely road that we bear
E eu posso andar com você, porque eu sei o que é verdadeiro
And I may walk with you, for I know what is true
É uma longa estrada solitária que compartilhamos
It’s a long lonely road that we share
É uma longa estrada solitária que compartilhamos
It’s a long lonely road that we share
É uma longa estrada solitária que viajamos
It’s a long lonely road that we travel
É uma longa estrada solitária que trazemos
It’s a long lonely road that we bear
E eu posso andar com você, porque eu sei o que é verdadeiro
And I may walk with you, for I know what is true
É uma longa estrada solitária que compartilhamos
It’s a long lonely road that we share
É uma longa estrada solitária que compartilhamos
It’s a long lonely road that we share
E eu espero
And I wait
E eu espero
And I wait
Pelo sinal de seus passos
By the sign of your footsteps
E eu espero
And I wait
E eu espero
And I wait
Ao som da sua voz
By the sound of your voice
Agora que os meus sonhos já não são de minha autoria
Now that my dreams are no longer my own
Tudo o que você diz que eu ainda viajar sozinho
All that you say I still travel alone
Eu trocaria toda a minha vida por uma hora em seus braços
I would trade my whole life for an hour in your arms
O telefone toca e não há ninguém em casa
The telephone rings and there’s nobody home
É uma longa estrada solitária que viajamos
It’s a long lonely road that we travel
É uma longa estrada solitária que trazemos
It’s a long lonely road that we bear
E eu posso andar com você, porque eu sei o que é verdadeiro
And I may walk with you, for I know what is true
É uma longa estrada solitária que compartilhamos
It’s a long lonely road that we share
É uma longa estrada solitária que compartilhamos
It’s a long lonely road that we share
É uma longa estrada solitária que viajamos
It’s a long lonely road that we travel
É uma longa estrada solitária que trazemos
It’s a long lonely road that we bear
E eu posso andar com você, porque eu sei o que é verdadeiro
And I may walk with you, for I know what is true
É uma longa estrada solitária que compartilhamos
It’s a long lonely road that we share
É uma longa estrada solitária que compartilhamos
It’s a long lonely road that we share
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stuart Adamson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: