Tradução gerada automaticamente
Propaganda
Stuck Mojo
Propaganda
Propaganda
Dez minutos de morte, assassinato, destruição.Ten minutes of death, murder, destruction.
Seguidos por algumas instruções simples.Preceeded by some simple instructions.
Canal 2, canal 5, 36, 46, clique clique, não é uma sacanagem?Channel 2, channel5, 36, 46, click click, yo ain't that a bitch?
Não durma no noticiário porque você vai se dar mal.Don't snooze on the news 'cause you're gonna lose.
Inferno, é o que você vende em grande escala.Hell, is what you sell on a large scale.
Lucro com a miséria, você sabe que é doentio.Profit for misery, you know it's sick.
As pessoas que você vende, uma clientela sem cérebro.The people that you sell, a mindless clientele.
As escolas venenosas, as prisões são onde vocêThe poison schools, the prison pools is where you
manda sua juventude quebrar as regras.send your youth to break the rules.
A educação tá uma porcaria, por isso tô tão paranoico.Education's been non-void, that's why I'm so paranoid.
Uma vez, e só uma vez se for prejudicial pra sua casa,One time, and one time only if it's detrimental to your ass home,
mas se for algo que não faz sentido, eles bombardeiambut let it be something making no sense, they pump
com muita hype e fazem uma defesa forte.a lot of hype and make a strong defense.
Pra espalhar as ideias e queimar as outras...To spread the ideas and burn the ones...
Propaganda. Não acredite na hype.Propaganda. Don't believe the hype.
Propaganda. Não acredite na hype.Propaganda. Don't believe the hype.
Propaganda. Que mentiras você lê?Propaganda. What lies do you read?
Propaganda. Me diga, no que você acredita?Propaganda. Tell me, what do you believe?
Propaganda. O branco é realmente bom?Propaganda. Is white really good?
Propaganda. O negro é realmente ruim?Propaganda. Is black really bad?
Propaganda. Estamos falando de propaganda.Propaganda. We're talking about propaganda.
Escondi um segredo de um mano, coloquei em um livro.Hid a secret from a nigga put it in a book.
Oh merda, minha raça foi levada.Ohh shit, my race got took.
Já ouviu falar de Maat?Ever heard of Maat?
Acho que não, a religião do homem negro que foi apagada.I think not, Black man's religion that got faded out.
Amantes de negros, eu os trato como irmãos.Nigga lovers, I treat them like my brothers.
Direitos civis, mataram muitos brancos, mas elesCivil rights, they killed plenty whites, but they'll
te fazem acreditar que nenhum branco morreu por um negro.have you to believe that no white died for black.
Você realmente acredita?Do you reall beleive?
As escolas venenosas, as prisões são onde vocêThe poison schools, the prison pools is where you
manda sua juventude quebrar as regras.send your youth to break the rules.
A educação tá uma porcaria, por isso tô tão paranoico.Education's been non-void, that's why I'm so paranoid.
Uma vez, e só uma vez se for prejudicial pra sua casa,One time, and one time only if it's detrimental to your ass home,
mas se for algo que não faz sentido,but let it be something making no sense,
eles bombardeiam com muita hype e fazem uma defesa forte.they pump a lot of hype and make a strong defense.
Pra espalhar as ideias e queimar as outras...To spread the ideas and burn the ones...
Propaganda. Não acredite na hype.Propaganda. Don't believe the hype.
Propaganda. Não acredite na hype.Propaganda. Don't believe the hype.
Propaganda. Que mentiras você lê?Propaganda. What lies do you read?
Propaganda. Me diga, no que você acredita?Propaganda. Tell me, what do you believe?
Propaganda. O branco é realmente bom?Propaganda. Is white really good?
Propaganda. O negro é realmente ruim?Propaganda. Is black really bad?
Propaganda. Estamos falando de propaganda.Propaganda. We're talking about propaganda.
Propaganda. Não acredite na hype.Propaganda. Don't believe the hype.
Propaganda. Não acredite na hype.Propaganda. Don't believe the hype.
Propaganda. Que mentiras você lê?Propaganda. What lies do you read?
Propaganda. Me diga, no que você acredita?Propaganda. Tell me, what do you believe?
Propaganda. O branco é realmente bom?Propaganda. Is white really good?
Propaganda. O negro é realmente ruim?Propaganda. Is black really bad?
Propaganda. Estamos falando de propaganda.Propaganda. We're talking about propaganda.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stuck Mojo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: