Tradução gerada automaticamente
We Drink Blood
Stuka Squadron
Nós bebemos sangue
We Drink Blood
Uivando na estrada, na hora da meia-noite
Howling down the freeway, in the midnight hour
Motocicletas pretas estrondosas, botas de cano alto e couro
Roaring black motorcycles, high boots and leather
Aumente o acelerador e faça o motor gritar
Open up the throttle, and make the engine scream
Little Hellraisers do Devil, um sonho do Heavy Metal
Devil's little hellraisers, a Heavy Metal dream
Nós bebemos sangue
We Drink Blood
A vi ao luar, parada na estrada
Saw her in the moonlight, standing by the road
Princesinha gótica, bem, ela fugiu de casa
Little gothic princess, well she's run away from home
Suspensórios arrastão e um sorriso de batom preto
Fishnet suspenders and a black lipstick smile
Má sorte, mocinha, bem, você pode não gostar do nosso estilo
Hard luck little lady, well you might not like our style
Você vê que ele e eu
You see that he and me
Nós bebemos sangue
We Drink Blood
Ela veio para o porão, onde nos escondemos durante o dia
She came to the basement, where we hid out in the day
Não vi nada igual, mas ela sabe que quer brincar
Not seen nothing like it, but she knows she wants to play
Fume um pouco, beba um pouco, faça a noite completa
Smoke a little drink a little, make the night complete
Aumentando a Bauhaus, balançando no ritmo, sim
Turning up the Bauhaus, rocking to the beat, yeah
Nós bebemos sangue
We Drink Blood
Estamos esperando o momento
We're waiting for the moment
Quando ela vê que há algo errado
When she sees there's something wrong
Como se nossa pele fosse pálida e nossos dentes fossem meio longos
Like our skin is pale, and our teeth are kind of long
Ela está bebendo da garrafa e olha nos nossos olhos
She's drinking from the bottle, and she looks into our eyes
Vimos que ela podia ver que meus associados e eu
We saw that she could see that my associates and I
Você vê que ele e eu
You see that he and me
Nós bebemos sangue
We Drink Blood
Na meia-noite, hora, ouça seu grito
In the midnight, hour, hear her scream
Com poder enegrecido, cavalgando para a torre ímpia
With blackened power, riding to ungodly tower
Ela está uivando na estrada, na hora da meia-noite
She's howling down the freeway, in the midnight hour
Trinta anos se passaram, mas ela não envelheceu uma hora
Thirty years have passed, but she hasn't aged an hour
Ela está procurando por alguém, para fazê-la passar a noite
She's looking for somebody, to get her through the night
Pequena predadora, eles nunca lutam
Little lady predator, they never even fight
É hora de você se encontrar, o resto do clã
It's time for you to meet, the rest of the clan
Veja, eles se mudaram para a Inglaterra, para formar uma porra de banda
You see they moved to England, to form a fucking band
Mais tarde vamos festejar e passar a garrafa rodada
Later on we'll party, and we'll pass the bottle round
Se você não quer preenchê-lo, você
If you don't want to fill it, yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stuka Squadron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: