Tradução gerada automaticamente
Mon Style En Crrr
Stupeflip
Meu Estilo É Crrr
Mon Style En Crrr
...Sua necessidade de vingança!...Son besoin de vengence!
RefrãoRefrain
Você não tá se sentindo bem?Tu t'sen pas dans ton assiette?
Meu estilo é Crrr...Mon style en Crrr...
Vem pra festa!Viens faire la fête!
Tem alguém que gosta de quebra-cabeças sem pé nem cabeça?Est ce qu'yen a qui aiment les casses têtes sans queue ni tête
Não se encosta no crou ou vão quebrar sua caraTe frotte pas au crou ou on t'fracasse la cruche
A gente tá com a cabeça a mil desde a infância!On a l'crane en friche trépané dès la crèche!
Você não tá se sentindo bem?Tu t'sen pas dans ton assiette?
Meu estilo é Crrr...Mon style en Crrr...
Vem pra festa!Viens faire la fête!
Tem alguém que gosta de quebra-cabeças sem pé nem cabeça?Est ce qu'yen a qui aiment les casses têtes sans queue ni tête
Quem nos menospreza é rato!Ceux qui nous crachent dessus c'est des rats!
Vai lá e cospe em "Aguès méléra"!Allez plutôt cracher sur "Aguès méléra"!
mas eu gosto de guitarra elétrica! eu gosto, é pesado, dá um frio na barriga! eu gosto do "cricri" que faz quando explode, eu gosto quando dá um choque como em uma banda de trash! um negócio que marca, tipo que arranca, um negócio que se mastiga, que se assoa e se cospe de volta! então não se encosta no crou ou vão quebrar sua cara, a gente tá com a cabeça a mil desde a infância!mais moi j'aime bien la guitare électrique! j'aime bien c'est grave, ça fout la trique! j'aime bien les "cricri" kça fait quand ça crache, j'aime bien quand ça sfache comme dans un groupe de trash! un gros truc qui tache, genre qui arrachent, un truc qui s'mache, qui s'mouche et s'recrache! alors t'frotte pas au crou ou on t'fracasse la cruche on a l'crane en friche trépané dès la crèche!
RefrãoRefrain
Assim fazem as pequenas marionetesAinsi font font font les petites marionnettes
As pessoas se estouram a cabeça e a gente as recolhe na carroça!les gens s'pètent la tête on les ramassent à la brouette!
Os litros de cabeças 27 se derramam, a pista molhada como depois de uma grande chuva! um negócio que explode, tipo que limpa os pulmões, as coisas que cortam, tipo que atacam seu rosto!les litres de têtes 27 se déversent, la piste trempée comme après une grosse averse! un gros truc qui crache, genre qui dégage les bronches, les trucs qui tranchent genre qui t'agressent la tronche!
que arranha como uma sujeira e é gorduroso como uma batata frita! não se encosta no crou ou vão te cravar como a gripe!qui gratte comme une sale frip et gras comme une frite! te frotte pas au crou ou on t'clou comme la grippe!
RefrãoRefrain
eh way eu faço arte como outros cortam um porco! eu vou na faca e continuarei até a morte! as pessoas "???" me irritam pra caramba! as pessoas que julgam os outros à primeira vista estão erradas! os artistas fazem sua promoção sem correr riscos, eles voltam a cada 3 anos para um novo show!eh way j'fais dl'art comme d'autres égorgent un porc! j'y vais au coupe coupe j'continurais jusqu'à la mort! les gens "???" m'enmerdent à mort! les gens qui jugent les gens au premier abord on tort! les artistes font leur promo sans prendre de risques, y rviennent tous les 3 ans pour un nouveau tour de piste!
Meu novo conceito com Priscilla! tá bombando no camping entre Alizée e Madonna!Mon nouveau concept futuring avec Priscilla! ça pulse au camping entre Alizée et Madonna!
RefrãoRefrain
Você não tá se sentindo bem?Tu t'sen pas dans ton assiette?
Meu estilo é Crrr...Mon style en Crrr...
Vem pra festa!Viens faire la fête!
Tem alguém que gosta de quebra-cabeças sem pé nem cabeça?Est ce qu'yen a qui aiment les casses têtes sans queue ni tête
Não se encosta no crou ou vão quebrar sua caraTe frotte pas au crou ou on t'fracasse la cruche
A gente tá com a cabeça a mil desde a infância!On a l'crane en friche trépané dès la crèche!
Você não tá se sentindo bem?Tu t'sen pas dans ton assiette?
Meu estilo é Crrr...Mon style en Crrr...
Vem pra festa!Viens faire la fête!
Tem alguém que gosta de quebra-cabeças sem pé nem cabeça?Est ce qu'yen a qui aiment les casses têtes sans queue ni tête
Quem nos menospreza é rato!Ceux qui nous crachent dessus c'est des rats!
Vai lá e cospe em Hélène Ségarra!Allez plutôt cracher sur Hélène Ségarra!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stupeflip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: